FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289  
290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   >>   >|  
any kinds which abound in the island. They have, besides, a kind of grain like hazel-nuts very good to eat. They eat all the snakes, and lizards, and spiders, and worms, that they find upon the ground;[312-1] so that, to my fancy, their bestiality is greater than that of any beast upon the face of the earth. The Admiral had at one time determined to leave the search for the mines until he had first despatched the ships which were to return to Spain, on account of the great sickness which had prevailed among the men,[312-2] but afterwards he resolved upon sending two bands under the command of two captains, the one to Cibao, and the other to Niti, where, as I have already said, Caonabo lived. These parties went, one of them returning on the twentieth, and the other on the twenty-first of January. The party that went to Cibao saw gold in so many places as to seem almost incredible, for in truth they found it in more than fifty streamlets and rivers, as well as upon their banks; so that, the captain said they had only to seek throughout that province, and they would find as much as they wished. He brought specimens from the different parts, namely, from the sand of the rivers and small springs. It is thought, that by digging, it will be found in greater pieces, for the Indians neither know how to dig nor have the means of digging more than a hand's depth. The other captain, who went to Niti, returned also with news of a great quantity of gold in three or four places; of which he likewise brought specimens.[313-1] Thus, surely, their Highnesses the King and Queen may henceforth regard themselves as the most prosperous and wealthy sovereigns in the world; never yet, since the creation, has such a thing been seen or read of; for on the return of the ships from their next voyage, they will be able to carry back such a quantity of gold as will fill with amazement all who hear of it. Here I think I shall do well to break off my narrative. I think those who do not know me, who hear these things, may consider me prolix, and a man who has exaggerated somewhat, but God is my witness, that I have not exceeded, by one tittle, the bounds of truth.[313-2] FOOTNOTES: [283-1] There is a gap here in the text of the original which has been filled by taking the corresponding words in Bernaldez's text. [284-1] Major here translated _algun dia_ "one day." It should be "some days." Bernaldez has _algunos dias_, and Coma says the tarry at
PREV.   NEXT  
|<   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289  
290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   >>   >|  



Top keywords:

digging

 

quantity

 
specimens
 

brought

 
captain
 

rivers

 

places

 
greater
 

Bernaldez

 

return


translated

 

regard

 

henceforth

 
wealthy
 

sovereigns

 

prosperous

 
likewise
 

algunos

 

surely

 

creation


Highnesses
 

exceeded

 
narrative
 
tittle
 

FOOTNOTES

 
bounds
 

witness

 

prolix

 

exaggerated

 

things


original

 

filled

 

taking

 
voyage
 

amazement

 

despatched

 

account

 

determined

 

search

 

sickness


prevailed

 

command

 
captains
 

sending

 

resolved

 

Admiral

 

abound

 

island

 

bestiality

 
ground