FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259  
260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   >>   >|  
hem, appear only as farcical interludes, which, with our love of the logical and harmonious, must strike us as intolerable. But Shakespeare is most marvelous when he adapts and recasts plays already in existence. We can institute a comparison in the case of _King John_ and _Lear_; for the older dramas are still extant. But in these instances, likewise, he is again rather a poet than a dramatist. But let us, in conclusion, proceed to the solution of the riddle. The imperfection of the English stage has been represented to us by well-informed men. There is not a trace of those requirements of realism to which we have gradually become used through improvements in machinery, the art of perspective, the wardrobe, and from which it would be difficult to lead us back into the infancy of those beginnings, to the days of a stage upon which little was seen, where everything was only _indicated_, where the public was satisfied to assume the chamber of the king lying behind a green curtain, the trumpeter who sounded the trumpet always at a certain spot, and many like things. Who at present would permit such assumptions? Under those conditions Shakespeare's plays were highly interesting tales, only they were recited by a number of persons, who, in order to make somewhat more of an impression, were characteristically masked as the occasion demanded, moved about, came and went, but left it to the spectator's imagination to fancy at will paradise and palaces on the empty stage. How, indeed, did Schroeder achieve the great credit of putting Shakespeare's plays upon the German stage but by epitomizing the epitomizer? Schroeder confined himself entirely to what was effective; he discarded everything else, indeed, even much that was essential, when it seemed to him that the effect upon his nation, upon his time, would be impaired. Thus it is true, for example, that by omitting the first scene of _King Lear_ he changed the character of the piece; but he was right, after all, for in that scene Lear appears so ridiculous that one can not wholly blame his daughters. The old man awakens our pity, but we have no sympathy for him, and it is sympathy that Schroeder wished to arouse as well as abhorrence of the two daughters, who, though unnatural, are not absolutely reprehensible. In the old play which is Shakespeare's source, this scene is productive, in the course of the play, of the most pleasing effects. Lear flees to France; daughter
PREV.   NEXT  
|<   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259  
260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   >>   >|  



Top keywords:

Shakespeare

 
Schroeder
 

daughters

 
sympathy
 
paradise
 

palaces

 

achieve

 

putting

 
German
 
epitomizing

epitomizer
 

credit

 

unnatural

 

absolutely

 

reprehensible

 

impression

 

characteristically

 

daughter

 
persons
 
masked

occasion

 

spectator

 

imagination

 

confined

 

France

 

demanded

 
changed
 
character
 

productive

 
omitting

wholly

 
awakens
 

ridiculous

 
appears
 
number
 

discarded

 
effective
 

abhorrence

 

effects

 
pleasing

essential

 

nation

 

impaired

 

wished

 

effect

 

arouse

 
source
 

sounded

 

dramatist

 

conclusion