FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270  
271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   >>   >|  
he contrary, lays upon us the obligation that we should transfer ourselves to the stranger and accommodate ourselves to his conditions, to his diction, and to his peculiarities. The advantages of both are sufficiently well known to all cultured men by masterly examples. Our friend, who here also sought the middle way, endeavored to combine both; yet, as a man of taste and feeling, in doubtful cases he gave the preference to the first maxim. Perhaps no one has so keenly felt as he how complicated a task translation is. How deeply was he convinced that not the letter but the spirit giveth life! Consider how, in his introductions, he first endeavors to shift us to the period and to make us acquainted with the personages; how he then makes his author speak in a way which we already know, akin to our own thought and familiar to our ear; and how, finally, in his annotations, he seeks to explain and to obviate many a detail which might remain obscure, rouse doubt, and be offensive. Through this triple endeavor one can see clearly that he first has mastered his subject, and then he also takes the most praiseworthy pains to put us in a position in which his insight can be communicated to us, that we also may share the enjoyment with him. Although he was equally master of many tongues, yet he clung to the two in which the value and the dignity of the ancient world have most purely been transmitted to us. For little as we would deny that many a treasure has been drawn and is still to be drawn from the mines of other ancient literatures, so little shall we be contradicted when we assert that the language of the Greeks and of the Romans has transmitted to us, down to this very day, priceless gifts which in content are equal to the best, and in form are superior to every other. The organization of the German Empire, which includes so many small states within itself, herein resembled the Greek. Since the tiniest, most unimportant, and even invisible city had its special interests it was constrained to cherish and to maintain them, and to defend them against its neighbors. Accordingly, its youth were early roused and summoned to reflect upon affairs of state. And thus Wieland, too, as the chief of the chancery of one of the smallest imperial free-towns, was in a position calculated to make of him a patriot and, in the best sense of the term, a demagogue; as when later, in one such instance, he resolved to bring down upon himself t
PREV.   NEXT  
|<   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270  
271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   >>   >|  



Top keywords:
transmitted
 

position

 

ancient

 

dignity

 

includes

 

content

 

superior

 

Empire

 

German

 
organization

language

 

Greeks

 

assert

 

contradicted

 

Romans

 

priceless

 

treasure

 
purely
 
literatures
 
chancery

smallest

 

imperial

 

Wieland

 

reflect

 

summoned

 

affairs

 

resolved

 

instance

 
patriot
 

calculated


demagogue
 
roused
 

unimportant

 
tiniest
 
invisible
 
states
 

resembled

 

tongues

 
special
 
neighbors

Accordingly
 

defend

 

maintain

 
interests
 
constrained
 

cherish

 

endeavor

 

doubtful

 

preference

 

feeling