FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138  
139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   >>   >|  
olomei, the richest and most noble family of Sienna. Her beauty, which was the admiration of all Tuscany, gave rise to a jealousy in the breast of her husband, that, envenomed by wrong reports and suspicions continually reviving, led to a frightful catastrophe. It is not easy to determine at this day if his wife was altogether innocent; but Dante has represented her as such. Her husband carried her with him into the marshes of Volterra, celebrated then, as now, for the pestiferous effects of the air. Never would he tell his wife the reason of her banishment into so dangerous a place. His pride did not deign to pronounce either complaint or accusation. He lived with her alone, in a deserted tower, of which I have been to see the ruins on the seashore; he never broke his disdainful silence, never replied to the questions of his youthful bride, never listened to her entreaties. He waited, unmoved by her, for the air to produce its fatal effects. The vapours of this unwholesome swamp were not long in tarnishing features the most beautiful, they say, that in that age had appeared upon earth. In a few months she died. Some chroniclers of these remote times report that Nello employed the dagger to hasten her end: she died in the marshes in some horrible manner; but the mode of her death remained a mystery, even to her contemporaries. Nello della Pietra survived, to pass the rest of his days in a silence which was never broken." Hazlitt's _Journey through France and Italy_, p. 315.] [Footnote 11: Sordello was a famous Provencal poet; with whose writings the world has but lately been made acquainted through the researches of M. Raynouard, in his _Choix des Poesies des Troubadours_, &c.] [Footnote 12: "Fresco smeraldo in l'ora che si fiacca." An exquisite image of newness and brilliancy.] [Footnote 13: "Salve, Regina:" the beginning of a Roman-Catholic chant to the Virgin.] [Footnote 14: "With nose deprest," says Mr. Cary. But Dante says, literally, "small nose,"--_nasetto_. So, further on, he says, "masculine nose,"--_maschio naso_. He meant to imply the greater or less determination of character, which the size of that feature is supposed to indicate.] [Footnote 15: An English reader is surprised to find here a sovereign for whom he has been taught to entertain little respect. But Henry was a devout servant of the Church.] [Footnote 16: "Era gia l'ora che volge 'l desio A' naviganti, e intenerisce 'l cuore
PREV.   NEXT  
|<   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138  
139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 
marshes
 

effects

 

husband

 

silence

 

newness

 

exquisite

 

Poesies

 

Troubadours

 

smeraldo


Raynouard

 

Fresco

 

fiacca

 

broken

 

Hazlitt

 

France

 

Journey

 

mystery

 

contemporaries

 

survived


Pietra

 

writings

 

researches

 

acquainted

 

brilliancy

 

Sordello

 

famous

 

Provencal

 

literally

 

sovereign


taught

 

entertain

 
respect
 
English
 

reader

 

surprised

 

devout

 

naviganti

 

intenerisce

 

Church


servant

 

supposed

 

feature

 

deprest

 

remained

 

Virgin

 

Regina

 

beginning

 

Catholic

 
nasetto