FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137  
138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   >>   >|  
ragiona De la mia donna disiosamente," is the beginning of the ode sung by Dante's friend. The incident is beautifully introduced; and Casella's being made to select a production from the pen of the man who asks him to sing, very delicately implies a graceful cordiality in the musician's character. Milton alludes to the passage in his sonnet to Henry Lawes: "Thou honour'st verse, and verse must lend her wing To honour thee, the priest of Phoebus' quire, That tun'st their happiest lines in hymn or story. Dante shall give Fame leave to set thee higher Than his Casella, whom he wooed to sing, Met in the milder shades of Purgatory." ] [Footnote 7: Manfredi was the natural son of the Emperor Frederick the Second. "He was lively and agreeable in his manners," observes Mr. Cary, "and delighted in poetry, music, and dancing. But he was luxurious and ambitious, void of religion, and in his philosophy an epicurean." _Translation of Dante_, Smith's edition, p. 77. Thus King Manfredi ought to have been in a red-hot tomb, roasting for ever with Epicurus himself, and with the father of the poet's beloved friend, Guido Cavalcante: but he was the son of an emperor, and a foe to the house of Anjou; so Dante gives him a passport to heaven. There is no ground whatever for the repentance assumed in the text.] [Footnote 8: The unexpected bit of comedy here ensuing is very remarkable and pleasant. Belacqua, according to an old commentator, was a musician.] [Footnote 9: Buonconte was the son of that Guido da Montefeltro, whose soul we have seen carried off from St. Francis by a devil, for having violated the conditions of penitence. It is curious that both father and son should have been contested for in this manner.] [Footnote 10: This is the most affecting and comprehensive of all brief stories. "Deh quando to sarai tornato al mondo, E riposato de la lunga via, Seguito 'l terzo spirito al secondo, Ricorditi di me che son la Pia: Siena mi fe; disfecemi Maremma; Salsi colui che 'nnanellata pria Disposando m' avea con la sua gemma." Ah, when thou findest thee again on earth (Said then a female soul), remember me,-- Pia. Sienna was my place of birth, The Marshes of my death. This knoweth he, Who placed upon my hand the spousal ring. "Nello della Pietra," says M. Beyle, in his work entitled _De l'Amour,_ "obtained in marriage the hand of Madonna Pia, sole heiress of the Pt
PREV.   NEXT  
|<   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137  
138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

musician

 

Manfredi

 
honour
 
father
 

friend

 

Casella

 

stories

 
quando
 

comprehensive


affecting
 

pleasant

 

tornato

 

remarkable

 

beginning

 

Seguito

 

spirito

 

secondo

 
riposato
 

manner


Belacqua

 

carried

 

commentator

 

Buonconte

 

Montefeltro

 

Francis

 

Ricorditi

 

curious

 

contested

 

penitence


violated

 

conditions

 
ragiona
 

spousal

 

knoweth

 

Sienna

 

Marshes

 
Pietra
 
Madonna
 

marriage


heiress

 
obtained
 

entitled

 

remember

 
female
 
Maremma
 

nnanellata

 

Disposando

 

disfecemi

 

disiosamente