FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368  
369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   >>   >|  
excellent dishes. And, last of all, the cotton-tree gave her one of its branches, which would give her, if she shook it, every kind of beautiful garment. When she returned to the house, the other wife could hardly believe her eyes. Having learned of the old woman's adventures, she too went into the forest: but she passed by the trees and the bull without stopping. And instead of dipping herself only once in the pool, as the mouni told her to do, she plunged in a second time, hoping to become even more beautiful; and so she came out of the water as ugly as before. The mouni did not give her any present, either; and thenceforth, disdained by her husband, she finished her life as a servant in his house. It is unsafe to attempt to trace a story with only three examples as data: but it appears to me not unreasonable to suppose that our Tagalog story is a refined, pious, Christianized modernization of the Visayan form represented by "The Two Wives and the Witch;" and that the Visayan form, in turn, goes back to some Indian or Malayan moral tale of two wives, rivals for the affection of their husband. The Bengali tale can hardly be the direct source of our Visayan form, but it appears to be fairly closely related to that source. TALE 48 THE MONKEY AND JUAN PUSONG TAMBI-TAMBI. Narrated by Encarnacion Gonzaga, a Visayan from Jaro, Iloilo. She says that she has often heard this story; that it was very popular among the "inhabitants of yesterday;" and that even now many are fond of it. Tiring-tirang was a barrio in the town of Tang-tang, situated at the foot of a hill which was called "La Campana" because of its shape. Around the hill, about a mile from the barrio, flowed the Malogo River, in which the people of the town used to bathe. It so happened that one time an epidemic broke out in the community, killing off all the inhabitants except one couple. This couple had an only son named Juan Pusong Tambi-tambi. When Juan had reached his twelfth year, his father died: consequently the boy had to go to work to earn money for the support of himself and his mother. At first Juan followed the occupation of his father, that of fisherman; but, seeing that he made little money from this, he decided to become a farmer. His mother had now reached the age of seventy (!), and was often sick. Juan frequently had to neglect his farm in order to take care of her. One day Juan went to Pit-pit to buy medicine for his mothe
PREV.   NEXT  
|<   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368  
369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   >>   >|  



Top keywords:

Visayan

 

couple

 
husband
 

barrio

 

father

 
source
 
mother
 
inhabitants
 

beautiful

 

appears


reached
 

Gonzaga

 

Malogo

 
flowed
 
Around
 
Iloilo
 
Tiring
 

yesterday

 

popular

 
tirang

people

 

called

 

situated

 

Campana

 

Pusong

 
farmer
 

seventy

 

decided

 

occupation

 

fisherman


frequently

 

neglect

 
medicine
 

killing

 

community

 

happened

 

epidemic

 
Encarnacion
 

support

 

twelfth


stopping

 

dipping

 

forest

 

passed

 

plunged

 
hoping
 
adventures
 

branches

 

excellent

 

dishes