Many guests were present,
and everybody had a good time.
A few years later Don Toribio died, and Andres inherited all his
wealth. He then became a very rich man.
Notes.
Two other Philippine variants of the "Puss in Boots" cycle have been
printed,--one Visayan, "Masoy and the Ape" (JAFL 20 : 311-314);
and the other Tagalog, "Juan and the Monkey" (ibid., 108-109). It
would thus appear, not only from the fact of its wide distribution,
but also from the testimony of the recorders of the stories, that
the tale is fairly well known and popular throughout the Archipelago.
The most complete bibliography of this cycle is Bolte-Polivka's notes
on Grimm, No. 33 (a), "Puss in Boots" (Anmerkungen, I : 325-334). See
also Koehler's notes to Gonzenbach, No. 65, "Vom Conte Piro" (2 :
242 f.); Macculloch, ch. VIII (p. 225 f.); W. R. S. Ralston in the
"Nineteenth Century" (13 [1883] : 88-104). The oldest known version
of the story is Straparola's (XI, i), which is translated in full by
Crane (pp. 348-350). The second oldest is also Italian, by Basile (2 :
iv); the third, French, Perrault's "Le Chat Botte." In all three the
helpful animal is a cat, as it is without exception in the German,
Scandinavian, English, and French forms. In the Italian the animal is
usually a cat, though the fox takes its place in a number of Sicilian
tales. In the Greek, Roumanian, Bulgarian, Serbian, Russian, and in
general all East European forms, the helpful animal is regularly the
fox, as it is also in the examples collected from Siberia, Kurdestan,
Daghestan, and Mongolia. In the four Indian variants known, the animal
is a jackal; in the four from the Philippines, a monkey. In a Swahili
tale (Steere, p. 13) it is a gazelle. It is not hard to see how,
through a process of transmission, jackal, fox, and cat might become
interchanged; but where the Philippine monkey, consistently used in
all versions, came from, is more difficult to explain; so the Swahili
gazelle. I have, however, attempted an explanation below.
An examination of the four members of the Philippine group reveals some
striking family resemblances: (1) The motive of the monkey's gratitude
is the same in all the stories: the thieving animal is caught in some
sort of trap, and promises to serve the hero for life if he will only
spare it. The animal is true to its word. (2) In all the stories occurs
the incident of the borrowed measure returned with coins sticking
to it. (3) In all the
|