FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96  
97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   >>   >|  
f and begins to play his part. "A man has been here!" "You've been drinking!" The dialogue of the comedy continues, but ever and anon with difficulty on the part of Pagliaccio, who begins to put a sinister inflection into his words. Taddeo is dragged from the cupboard in which he had taken hiding. He, too, puts color of verity into his lines, especially when he prates about the purity of Columbine. Canio loses control of himself more and more. "Pagliaccio no more, but a man--a man seeking vengeance. The name of your lover!" The audience is moved by his intensity. Silvio betrays anxiety. Canio rages on. "The name, the name!" The mimic audience shouts, "Bravo!" Nedda: if he doubts her she will go. "No, by God! You'll remain and tell me the name of your lover!" With a great effort Nedda forces herself to remain in character. The music, whose tripping dance measures have given way to sinister mutterings in keeping with Canio's mad outbursts, as the mimic play ever and anon threatens to leave its grooves and plunge into the tragic vortex of reality, changes to a gavotte:-- [figure: a musical excerpt] Columbine explains: she had no idea her husband could put on so tragical a mask. It is only harmless Harlequin who has been her companion. "The name! The name!! THE NAME!!!" Nedda sees catastrophe approaching and throws her character to the winds. She shrieks out a defiant "No!" and attempts to escape from the mimic stage. Silvio starts up with dagger drawn. The spectators rise in confusion and cry "Stop him!" Canio seizes Nedda and plunges his knife into her: "Take that! And that! With thy dying gasps thou'lt tell me!" Woful intuition! Dying, Nedda calls: "Help, Silvio!" Silvio rushes forward and receives Canio's knife in his heart. "Gesumaria!" shriek the women. Men throw themselves upon Canio. He stands for a moment in a stupor, drops his knife and speaks the words: "The comedy is ended." "Ridi Pagliaccio!" shrieks the orchestra as the curtain falls. "Plaudite, amici," said Beethoven on his death bed, "la commedia finita est!" And there is a tradition that these, too, were the last words of the arch-jester Rabelais. "When 'Pagliacci' was first sung here (in Boston), by the Tavary company," says Mr. Philip Hale, "Tonio pointed to the dead bodies and uttered the sentence in a mocking way. And there is a report that such was Leoncavallo's original intention. As the Tonio began the piece in explanation so he should end it.
PREV.   NEXT  
|<   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96  
97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   >>   >|  



Top keywords:

Silvio

 

Pagliaccio

 
comedy
 

remain

 

audience

 

Columbine

 

character

 

shrieks

 

sinister

 
begins

stupor

 
speaks
 
moment
 
stands
 
plunges
 

seizes

 

spectators

 

confusion

 

orchestra

 

forward


rushes

 

receives

 

Gesumaria

 

intuition

 

shriek

 

Rabelais

 

bodies

 

uttered

 
sentence
 

mocking


pointed

 

company

 

Philip

 

report

 
explanation
 
Leoncavallo
 

original

 
intention
 
Tavary
 

Boston


commedia
 
finita
 

Beethoven

 

Plaudite

 

tradition

 

Pagliacci

 

dagger

 

jester

 

curtain

 

figure