ut not in
time to see the man who had climbed over the wall, yet in time to hear
Nedda's word of parting: A stanotte--e per sempre tua saro--"To-night,
and forever, I am yours!" He throws Nedda aside and gives chase after
the fugitive, but is baffled. He demands to be told the name of her
lover. Nedda refuses to answer. He rushes upon her with dagger drawn,
but Beppe intercepts and disarms him. There is haste now; the villagers
are already gathering for the play. Tonio insinuates his wicked advice:
Let us dissemble; the gallant may be caught at the play. The others go
out to prepare for their labors. Canio staggers toward the theatre. He
must act the merry fool, though his heart be torn! Why not? What is he?
A man? No; a clown! On with the motley! The public must be amused. What
though Harlequin steals his Columbine? Laugh, Pagliaccio, though thy
heart break!
The between-acts music is retrospective; it comments on the tragic
emotions, the pathos foretold in the prologue. Act II brings the comedy
which is to have a realistic and bloody ending. The villagers gather
and struggle for places in front of the booth. Among them is Silvio, to
whom Nedda speaks a word of warning as she passes him while collecting
the admission fees. He reminds her of the assignation; she will be
there. The comedy begins to the music of a graceful minuet:--
[figure: a musical score excerpt]
Columbine is waiting for Harlequin. Taddeo is at the market buying the
supper for the mimic lovers. Harlequin sings his serenade under the
window: "O, Colombina, il tenero fido Arlecchin"--a pretty measure!
Taddeo enters and pours out his admiration for Colombina in an
exaggerated cadenza as he offers her his basket of purchases. The
audience shows enjoyment of the sport. Taddeo makes love to Colombina
and Harlequin, entering by the window, lifts him up by the ears from
the floor where he is kneeling and kicks him out of the room. What fun!
The mimic lovers sit at table and discuss the supper and their love.
Taddeo enters in mock alarm to tell of the coming of Pagliaccio.
Harlequin decamps, but leaves a philtre in the hands of Columbine to be
poured into her husband's wine. At the window Columbine calls after
him: A stanotte--e per sempre io saro tua! At this moment Canio enters
in the character of Pagliaccio. He hears again the words which Nedda
had called after the fleeing Silvio, and for a moment is startled out
of his character. But he collects himsel
|