FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   >>  
he great English tragedians of the past. But we cannot speak of the psychology of the musical setting of his words because we have been warned that it roots deeply in the accents and inflections of a language with which we are unfamiliar and which was not used in the performance. But the music of the choral masses, the songs sung in the intimacy of the Czar Boris's household, the chants of the monks, needed not to be strange to any student of folk-song, nor could their puissance be lost upon the musically unlettered. In the old Kolyada Song "Slava" [Footnote: Lovers of chamber music know this melody from its use in the allegretto in Beethoven's E minor Quartet dedicated to Count Rasoumowski, where it appears thus:--] with which Boris is greeted by the populace, as well as in the wild shoutings of the Polish vagrom men and women in the scene before the last, it is impossible not to hear an out-pouring of that spirit of which Tolstoi wrote: "In it is yearning without end, without hope; also power invincible, the fateful stamp of destiny, iron preordination, one of the fundamental principles of our nationality with which it is possible to explain much that in Russian life seems incomprehensible." No other people have such a treasure of folk-song to draw on as that thus characterized, and it is not likely that any other people will develop a national school of opera on the lines which lie open to the Russian composer, and which the Russian composer has been encouraged to exploit by his government for the last twenty years or more. It is possible that some critics, actuated by political rather than artistic considerations, will find reasons [figure: a musical score excerpt] for the present condition of Moussorgsky's score in the attitude of the Russian government. It is said that court intrigues had much to do with the many changes which the score had to undergo before it became entirely acceptable to the powers that be in the Czar's empire. Possibly. But every change which has come under the notice of this reviewer has been to its betterment and made for its practical presentation. It is said that the popular scenes were curtailed because they represented the voice of the democracy. But there is still so much choral work in the opera that the judgment of the operatic audiences of to-day is likely to pronounce against it measurably on that account. For, splendid as the choral element in the work is, a chorus is not l
PREV.   NEXT  
|<   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   >>  



Top keywords:

Russian

 

choral

 

composer

 

people

 

government

 

musical

 
audiences
 
twenty
 

encouraged

 

exploit


operatic

 

political

 

actuated

 

critics

 

judgment

 

splendid

 

treasure

 

element

 

chorus

 
incomprehensible

account

 

school

 

pronounce

 

national

 

develop

 

characterized

 

measurably

 

Possibly

 
change
 

empire


powers

 

acceptable

 

curtailed

 

betterment

 

practical

 
presentation
 

popular

 

reviewer

 

notice

 

scenes


undergo

 
democracy
 

excerpt

 

present

 

condition

 

figure

 
reasons
 

artistic

 

considerations

 
Moussorgsky