FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411  
412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   >>   >|  
turn dowie, An' think on the smile o' my lassie's black e'e. Her lovely fair form frae my mind 's awa' never, She 's dearer than a' this hale warld to me; An' this is my wish, may I leave it if ever She rowe on anither her love-beaming e'e. ALAKE FOR THE LASSIE! AIR--_"Logie o' Buchan."_ Alake for the lassie! she 's no right at a', That lo'es a dear laddie an' he far awa'; But the lassie has muckle mair cause to complain That lo'es a dear lad, when she 's no lo'ed again. The fair was just comin', my heart it grew fain To see my dear laddie, to see him again; My heart it grew fain, an' lapt light at the thought O' milkin' the ewes my dear Jamie wad bught. The bonnie gray morn scarce had open'd her e'e, When we set to the gate, a' wi' nae little glee; I was blythe, but my mind aft misga'e me richt sair, For I hadna seen Jamie for five months an' mair. I' the hirin' richt soon my dear Jamie I saw, I saw nae ane like him, sae bonnie an' braw; I watch'd an' baid near him, his motions to see, In hopes aye to catch a kind glance o' his e'e. He never wad see me in ony ae place, At length I gaed up an' just smiled in his face; I wonder aye yet my heart brakna in twa, He just said, "How are ye," an' steppit awa'. My neebour lads strave to entice me awa'; They roosed me an' hecht me ilk thing that was braw; But I hatit them a', an' I hatit the fair, For Jamie's behaviour had wounded me sair. His heart was sae leal, and his manners sae kind! He 's someway gane wrang, he may alter his mind; An' sud he do sae, he 's be welcome to me-- I 'm sure I can never like ony but he. METRICAL TRANSLATIONS FROM The Modern Gaelic Minstrelsy. METRICAL TRANSLATIONS FROM The Modern Gaelic Minstrelsy. ALEXANDER MACDONALD. Alexander Macdonald, who has been termed the Byron of Highland Bards, was born on the farm of Dalilea, in Moidart. His father was a non-juring clergyman of the same name; hence the poet is popularly known as _Mac-vaistir-Alaister_, or Alexander the parson's son. The precise date of his birth is unknown, but he seems to have been born about the first decade of the last century. He was employed as a catechist by the Society for Propagating Christian Knowledge, under whose auspices he afterwards published a vocabulary, for t
PREV.   NEXT  
|<   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411  
412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   >>   >|  



Top keywords:

lassie

 

Gaelic

 
Modern
 

Minstrelsy

 

Alexander

 

bonnie

 
TRANSLATIONS
 
METRICAL
 

laddie

 

MACDONALD


ALEXANDER
 
strave
 
behaviour
 

wounded

 

entice

 

roosed

 
someway
 

manners

 

decade

 

century


employed

 

unknown

 

catechist

 

auspices

 

published

 

vocabulary

 

Society

 

Propagating

 

Christian

 

Knowledge


precise

 

Moidart

 

Dalilea

 

father

 

juring

 
termed
 
Highland
 

clergyman

 

neebour

 

vaistir


Alaister
 
parson
 

popularly

 

Macdonald

 

muckle

 

Buchan

 
LASSIE
 

complain

 
thought
 

milkin