FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438  
439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456   457   458   459   460   461   462   463   >>   >|  
. Every joy, every sorrow, was traced to the gods. They almost never opened their lips without an allusion to their divinities. They sang their praises in their processions and in all their public ceremonials. Wine was a gift from a kind and beneficent god, to cheer their hearts and soothe the sorrows of life. And they delighted in invoking his presence, in celebrating his adventures, and in using moderately and piously the blessings which he bestowed on them. Then, again, when love seized them, it was a god that had taken possession of their minds. They at once recognised a superior power, and they worshipped him in song with heart and soul. In fact, whatever be the subject of song, the gods are recognised as the rulers of the destinies of men, and the causes of all their joys and sorrows. We cannot expect such a strong infusion of the supernatural in modern lays, but still we have enough of it in German songs to form a remarkable contrast to Scotch. Take any German song-book, and you will immediately come upon a recognition of a higher power as the spring of our joys, and upon an expressed desire to use them, so as to bring us nearer one another, and to make us more honest, upright, happy, and contented men. Let this one verse, taken from a song of Schiller's, in singing which a German's heart is sure to glow, suffice:-- "Joy sparkles to us from the bowl! Behold the juice, whose golden colour To meekness melts the savage soul, And gives despair a hero's valour! "Up, brothers! Lo, we crown the cup! Lo, the wine flashes to the brim! Let the bright foam spring heavenward! 'Up!' TO THE GOOD SPIRIT--this glass to HIM! _Chorus._ "Praised by the ever-whirling ring Of stars and tuneful seraphim-- TO THE GOOD SPIRIT--the Father-king In heaven!--this glass to Him!"[2] We meet with the contrast in the Reformers of the respective nations--Knox and Luther. Knox, ever stern, frowning on all the amusements of the palace and the people, and indifferent to every species of poetry; Luther, often drinking his mug of ale in a tavern, making and singing his tunes and songs, and though frequently enough tormented by devils, yet still ready to throw aside the cares of life for a while, and enjoy himself in hearty intercourse with the various classes of the people. Who would have expected the German Reformer to be the author of the couplet-- "He who loves not wo
PREV.   NEXT  
|<   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438  
439   440   441   442   443   444   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456   457   458   459   460   461   462   463   >>   >|  



Top keywords:

German

 

people

 
recognised
 

Luther

 

singing

 

contrast

 
SPIRIT
 
spring
 

sorrows

 

Chorus


whirling
 
Praised
 
sorrow
 

traced

 

tuneful

 

Reformers

 
heaven
 

seraphim

 

Father

 

despair


valour

 

brothers

 

savage

 

golden

 

colour

 

meekness

 

heavenward

 

opened

 

respective

 

bright


flashes

 

hearty

 

intercourse

 

classes

 

couplet

 
expected
 
Reformer
 

author

 

indifferent

 

species


poetry
 
palace
 

frowning

 

amusements

 

drinking

 

frequently

 
tormented
 

devils

 
tavern
 

making