t ye that young thing,
My boy, Tammy?"
"I gat her down in yonder howe,
Smiling on a broomy knowe,
Herding a wee lamb and ewe
For her poor mammy."
"What said ye to the bonnie bairn,
My boy, Tammy?"
"I praised her een, sae bonny blue,
Her dimpled cheek, and cherry mou';
I pree'd it aft, as ye may true;--
She said she 'd tell her mammy.
"I held her to my beating heart,
My young, my smiling lammie!
'I hae a house, it cost me dear;
I 've wealth o' plenishin' and gear;--
Ye 'se get it a', were 't ten times mair,
Gin ye will leave your mammy.'
"The smile gaed aff her bonnie face--
'I maunna leave my mammy;
She 's gi'en me meat, she 's gi'en me claise,
She 's been my comfort a' my days;
My father's death brought mony waes--
I canna leave my mammy.'"
"We 'll tak her hame, and mak her fain,
My ain kind-hearted lammie;
We 'll gi'e her meat, we 'll gi'e her claise,
We 'll be her comfort a' her days."
The wee thing gi'es her hand and says--
"There! gang and ask my mammy."
"Has she been to kirk wi' thee,
My boy, Tammy?"
"She has been to kirk wi' me,
And the tear was in her e'e;
But, oh! she 's but a young thing,
Just come frae her mammy."
[13] This beautiful ballad was first printed, in 1791, in _The Bee_. It
is adapted to an old and sweet air, to which, however, very puerile
words were attached.
OH, TELL ME HOW FOR TO WOO![14]
TUNE--_"Bonnie Dundee."_
"Oh, tell me, bonnie young lassie!
Oh, tell me how for to woo!
Oh, tell me, bonnie sweet lassie!
Oh, tell me how for to woo!
Say, maun I roose your cheeks like the morning?
Lips, like the roses, fresh moisten'd wi' dew;
Say, maun I roose your een's pawkie scorning?
Oh, tell me how for to woo!
"Far hae I wander'd to see thee, dear lassie!
Far hae I ventured across the saut sea;
Far hae I travell'd ower moorland and mountain,
Houseless and weary, sleep'd cauld on the lea.
Ne'er hae I tried yet to mak love to onie,
For ne'er lo'ed I onie till ance I lo'ed you;
Now we 're alane in the green-wood sae bonnie--
Oh, tell me how for to woo!"
"What care I for your wand'ring, young laddie?
What care I for your crossing the sea?
It was na for n
|