FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67  
68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   >>   >|  
cusan and another up the hill, and ordered them, after taking a view from the summit, to report to him what was passing on the other side. 15. Lycius accordingly rode thither, and having made his observations, brought word that the enemy were fleeing with precipitation. Just as these things took place, the sun set. 16. Here the Greeks halted, and piling their arms, took some rest; and at the same time they wondered that Cyrus himself nowhere made his appearance, and that no one else came to them from him; for they did not know that he was killed, but conjectured that he was either gone in pursuit of the enemy, or had pushed forward to secure some post. 17. They then deliberated whether they should remain in that spot and fetch their baggage thither, or return to the camp; and it was resolved to return, and they arrived at the tents about supper-time. 18. Such was the conclusion of this day. They found almost all their baggage, and whatever food and drink was with it, plundered and wasted; the waggons, too, full of barley-meal and wine, which Cyrus had provided, in order that, if ever a great scarcity of provisions should fall upon the army, he might distribute them amongst the Grecian troops, (and the waggons, as was said, were four hundred in number,) these also the king's soldiers had plundered. 19. Most of the Greeks consequently remained supperless; and they had also been without dinner; for before the army had halted for dinner, the king made his appearance. In this state they passed the ensuing night. [Footnote 73: [Greek: Pros ton Hellenon].] "These words," says Kuehner, "have wonderfully exercised the abilities of commentators." The simplest mode of interpretation, he then observes, is to take [Greek: pros] in the sense of versus, "towards," comparing iv. 3. 26; ii. 2. 4; but he inclines, on the whole, to make the genitive [Greek: Hellenon] depend on [Greek: toutous] understood: [Greek: ekpheugei ton Hellenon pros (toutous) hoi etychon, k. t. l.], though he acknowledges that this construction is extremely forced, and that he can nowhere find anything similar to it. Brodaeus suggested [Greek: pros to ton Hellenon], scil. [Greek: stratopedon], and Weiske and Schneider would read [Greek: pros to ton Hellenon stratopedon]. Other conjectures it is unnecessary to notice.] [Footnote 74: [Greek: Anaptyssein].] Literally "to fold back." Whether we are to understand that one part of the wing was drawn behind the o
PREV.   NEXT  
|<   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67  
68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   >>   >|  



Top keywords:
Hellenon
 

halted

 

Greeks

 

plundered

 

toutous

 

appearance

 
waggons
 

Footnote

 

baggage

 

thither


dinner

 

return

 

stratopedon

 

observes

 
versus
 

interpretation

 

simplest

 

supperless

 

remained

 

soldiers


passed
 

ensuing

 

Kuehner

 
wonderfully
 
exercised
 

abilities

 

comparing

 

commentators

 

ekpheugei

 

conjectures


unnecessary

 

notice

 

suggested

 

Weiske

 

Schneider

 

Anaptyssein

 

Literally

 
understand
 

Whether

 

Brodaeus


similar

 

genitive

 
depend
 
understood
 

inclines

 

etychon

 
forced
 

extremely

 
construction
 

acknowledges