4.]
[Footnote 117: [Greek: Eis ten hesperan].] _Vespertino tempore_. Kuehner]
[Footnote 118: [Greek: Epi de ta hopla].] See note on ii. 2. 20.]
[Footnote 119: [Greek: Theois, hois edei, thyein].] _Ut diis eis, quibus
oporteret, sacra faceret._ Those gods are to be understood, to whom it
was established, by law or by custom, that whoever was entering on an
expedition, such as that which Xenophon meditated, should offer
sacrifice. They were therefore certain or appointed gods: comp. sect. 8;
and vi. i. 22. Yet the absence of the article ought not to surprise us,
even when special gods are meant. _Kuehner_.--What gods they were, does
not appear.]
[Footnote 120: [Greek: Di' aischynen].] They had regard for their
character in the eyes of one another, fearing that they might seem
faint-hearted; and regard for it in those of Cyrus, fearing that they
might seem ungrateful. _Kuehner_.--[Greek: Aischyne] is self-respect,
apprehension of what others may think of us; and may be illustrated by
Hom. Il. v.
[Greek: Allelous d' aideisthe kata krateras hysminas;
Aidomenon andron pleones sooi ee pephantai;]
"Have self-respect before one another in the violence of battle; of men
who respect themselves, more are saved than killed." Hutchinson cites A.
Gellius, xix. 7: [Greek: aischyne esti phobos dikaion psogou], i. e. _a
fear of just blame_.]
[Footnote 121: [Greek: Kedemon].] Cyrus, says Weiske, had his mother to
take his part, the Greeks had no one to take theirs.]
[Footnote 122: [Greek: Kai trotoi kai thnetoi mallon].] "More vulnerable
and mortal." Alluding to the superiority of the Grecian armour over that
of the Persians.]
[Footnote 123: [Greek: Ton hypostrategon].] Krueger, from v. 9. 36, and
vi. 2. 11, concludes that the [Greek: hypostrategos] was he who was
appointed to discharge the duties of the [Greek: strategos] in his
absence, or to take his place if he should be killed.]
[Footnote 124: See ii. 2. 20.]
[Footnote 125: [Greek: Kairon].] Leunclavius makes this equivalent to
"in vobis plurimum est situm." Sturz, in his Lexicon Xenoph., says,
"rerum status is est, ut vos in primis debeatis rebus consulere." Toup,
in his _Emend. ad Suid._, gives _maximum momentum habetis_.]
[Footnote 126: See ii. 2. 20.]
CHAPTER II.
The new generals hold a council of war. The speeches of
Cheirisophus, Cleanor, and Xenophon. The order of march is settled,
and the duties of each commander ap
|