FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143  
144   145   146   147   148   149   150   151   >>  
y armed to receive an enemy hand to hand. At this juncture the trumpeter sounded, 32. when the enemy fled still faster, and the Greeks, turning in the opposite direction, made their way over the river with all possible speed. 33. Some of the enemy, perceiving this movement, ran back to the river, and wounded a few of our men with their arrows; but the greater number of them, even when the Greeks were on the other side, were observed to continue their flight. 34. The troops, meanwhile, that came to meet Xenophon, being carried away by their courage, and advancing too far, repassed the river in the rear of Xenophon's men; and some of these also were wounded. [Footnote 192: Yet "the Carduchian mountains," observes Rennell, "in effect presented an asylum to the Greeks, who could no other way have escaped, at least, the reiterated attacks of such a host of enemies, whose numbers also were augmenting instead of diminishing. But as a Persian army could not subsist, or their cavalry act, within the wide range of these mountains, the Greeks, by ascending them, got rid of their dreaded enemy. And although, in the mean time, they had to contend with an enemy much more brave and persevering, their numbers were fewer, and they might reasonably expect an earlier escape from them than from the Persians. Had they known that the Tigris was fordable under the Zaco hills, and passed into Mesopotamia, they would still have had the Euphrates to cross, a yet more difficult river, in the line which they must have pursued. Therefore, according to our limited view of things, it appears that nothing less than such a barrier as these mountains presented, could have saved the Greeks from eventual destruction, from the attacks of the Persians." _Illustrations of the Exp. of Curas_, p. 173.] [Footnote 193: Orontes was satrap of Armenia, iii. 5. 17; Artuchas is nowhere else mentioned.] [Footnote 194: [Greek: Diabainein].] "Ingredi, pedem proferre." _Kuehner_. His fetters being removed, he was able to put his legs _apart_, and walk _with stability_; as is indicated, says Weiske, by the preposition [Greek: dia].] [Footnote 195: [Greek: Enchein].] This passage is commonly taken thus: [Greek: ekeleue tois neaniskois enchein], "he ordered the young men to pour (wine) into (the cup for themselves)," for the purpose of making a libation. Kuehner, however, makes it [Greek: ekeleue (tous peri auton) enchein tois neaniskois], he ordered those about him
PREV.   NEXT  
|<   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143  
144   145   146   147   148   149   150   151   >>  



Top keywords:

Greeks

 

Footnote

 
mountains
 

Xenophon

 

wounded

 

numbers

 
Kuehner
 
ordered
 

presented

 
ekeleue

Persians

 
enchein
 

attacks

 

neaniskois

 

eventual

 

destruction

 

Armenia

 
Illustrations
 

Orontes

 
satrap

difficult

 

Mesopotamia

 

Euphrates

 

passed

 

Tigris

 

fordable

 

appears

 

things

 

barrier

 
limited

pursued
 

Therefore

 

fetters

 

commonly

 

passage

 
Enchein
 

purpose

 

making

 
libation
 
preposition

Weiske

 

Diabainein

 

Ingredi

 

proferre

 

mentioned

 

Artuchas

 

stability

 

removed

 

observed

 

continue