FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271  
272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   >>   >|  
y may appear as such, and very glaringly too. He appears here indeed, and takes what He had in reality given out of His mercy, but what, according to their imagination, they had received from the idols as a reward.--The suffix in [Hebrew: wmtiM] refers to the vine and fig-tree. The gardens of vines and fig-trees carefully tended, hedged and enclosed round about, are to be deprived of hedges, enclosures, and culture ([Greek: kathulomanei gar me kladeuomene he ampelos], _Clem. Alex. Paed._ i. 1, p. 115 Sylb.), to be changed into a forest, and given over to the ravages of wild beasts; for the words "and eat them" are by no means to be referred to the fruits only. The same image of an entirely devastated country is found in Is. vii. 23 ff.; Mic. iii. 12. Ver. 15. "_And I visit upon her the days of the Baalim, to whom she burnt incense, and put on her ring and her ornament, and went after her lovers, and forgat Me, saith the Lord._" The days of the Baalim are the days consecrated to their worship, whether they were specially set apart for that purpose, or whether they were originally devoted to the worship of the Lord, whom they sought to confound with Baal. _Manger_, and with him, most interpreters, are wrong in understanding by the days of Baal, "all the time--certainly a very long one--in which that forbidden worship flourished in this nation." Such would be too indefinite an expression. When days of the Baalim are spoken of, every one must think of days specially consecrated to them,--their festivals. To this must be added, moreover, the reference to the days of the Lord in ver. 13. In ver. 10, however, only one Baal, [Hebrew: hbel], is spoken of; here there are several. This may be reconciled by the supposition that one and the same Baal was worshipped according to his various modes of manifestation which were expressed by the epithets. But the plural may also be explained--and this seems to be preferable--from 1 Kings xviii. 18, where Baalim is tantamount to Baal and his associates (compare _Dissertations on the Gen. of the Pent._ vol. i. p. 165); or from Lev. xvii. 7, where [Hebrew: weiriM] denotes the Goat-idol, [Pg 252] and others of his kind. The calves, the worship of which was, at the time of Hosea, the prevailing one throughout the kingdom of the ten tribes, are, in that case, comprehended in the Baalim.--In the words, "And she put on her ring and ornament," the figurative mode of expression has been overloo
PREV.   NEXT  
|<   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271  
272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   >>   >|  



Top keywords:

Baalim

 

worship

 

Hebrew

 

spoken

 
expression
 

specially

 

ornament

 

consecrated

 
reference
 

flourished


understanding
 
interpreters
 

forbidden

 

nation

 

festivals

 

indefinite

 

epithets

 

calves

 

weiriM

 

denotes


figurative
 

overloo

 

comprehended

 

prevailing

 

kingdom

 

tribes

 
manifestation
 
expressed
 

worshipped

 
reconciled

supposition

 

plural

 
compare
 

associates

 

Dissertations

 
tantamount
 
explained
 

preferable

 

incense

 

deprived


hedges

 

enclosures

 

enclosed

 
carefully
 

tended

 
hedged
 

culture

 

ampelos

 

kladeuomene

 
kathulomanei