FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70  
71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   >>  
surnamed Vatvat "the swallow" (Hammer, _Red._ p. 121; David Price, _Chronological Retrospect_, London, 1821, ii. 391, 392), and on p. 243 we are told how Kamal ud-din curses his native city Ispahan and how the curse was fulfilled. (Hammer, _Red._ p. 159.) The seventh book contains two of Rueckert's best known parables, the famous "Es ging ein Mann im Syrerland," p. 303,[175] and "Der Sultan laesst den Mewlana rufen," p. 305 (_Red._ p. 338). * * * * * It will be noticed that the Oriental poems which we have thus far discussed were mainly derived from Arabic and Persian sources. We may now turn our attention to a collection in which Rueckert's studies on matters connected with India are also represented. This collection _Brahmanische Erzaehlungen_, published in the year 1839 (vol. iii.), does not, however, as its title might lead us to suppose, consist exclusively of Indic material. Some of the poems are not even Oriental; "Annikas Freier," p. 217, for example, is from the Finnic. Of others, again, the subject-matter, whether originally Oriental or not, has long ago become the common property of the world's fable-literature, as, for instance, "Weisheit aus Vogelmund," p. 239, the story of which may be found in the _Gesta Romanorum_, and in French, English and German, as well as in Persian, fable-books.[176] Some are from Arabic sources, as from the Thousand and One Nights, e.g. "Der schwanke Ankergrund," p. 357,[177] "Elephant, Nashorn und Greif," p. 367,[178] "Die Kokosnuesse," p. 359.[179] The poem "Rechtsanschauung in Afrika," p. 221, is a Hebrew parable from the Talmud and had been already used by Herder.[180] A considerable number of the poems contain nothing but Persian material. Thus "Wettkampf," p. 197, is from the _Gulistan_ (i. 28; K.S. tr. p. 27); and from the same source we have "Rache fuer den Steinwurf," p. 219 (_Gul._ i. 22; K.S. 21), "Fluch und Segen," p. 234 (_Gul._ i. 1), and "Busurgimihr," p. 225 (_Gul._ i. 32; K.S. 31). "Die Bibliothek des Koenigs," p. 405, is from the _Baharistan_ (K.S., p. 31; _Red._ p. 338). Three episodes from the _Iskandar Namah_ are narrated on pp. 214-217: the story of the invention of the mirror (_Isk._ tr. Clark, xxiii. p. 247), the battle between the two cocks (ibid., xxii. p. 234 seq.), and the message of Dara to Alexander with the latter's reply (ibid. xxiv. p. 263).[181] On p. 329 Rueckert offers a free, but faithful, even if abr
PREV.   NEXT  
|<   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70  
71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   >>  



Top keywords:

Rueckert

 

Oriental

 
Persian
 

material

 
collection
 

sources

 

Arabic

 

Hammer

 

Herder

 

Nights


number

 

considerable

 

French

 

Romanorum

 

English

 

German

 

Thousand

 

Hebrew

 

parable

 

Afrika


Rechtsanschauung

 

Kokosnuesse

 

Talmud

 

Ankergrund

 
schwanke
 
Elephant
 

Nashorn

 

battle

 

message

 

invention


mirror

 

Alexander

 

offers

 

faithful

 
narrated
 
Steinwurf
 

source

 

Gulistan

 

Baharistan

 
episodes

Iskandar
 

Koenigs

 
Busurgimihr
 
Bibliothek
 
Wettkampf
 
Syrerland
 

famous

 

parables

 

Sultan

 
discussed