Saviour
most solemnly addressed to his heavenly Father.
O Lord, I have heard thy O Lady, I have heard thy report,
speech, and was afraid, &c. &c. and was astonished; I considered
thy works, O Lady, and
I was afraid at thy work. In the
midst of the years thou hast revived
it. {361}
I will confess to thee, O Lady,
because thou hast hid these things
from the wise, and hast revealed
them to babes.
Thy glory hath covered the
heavens, and the earth is full of
thy mercy.
Thou, O Virgin, wentest forth
for the salvation of thy people,
for salvation with thy Christ [thy
anointed].
O thou Blessed, our salvation
rests in thy hands. Remember
our poverty, O thou pious One.
WHOM THOU WILLEST, HE
SHALL BE SAVED; AND HE FROM
WHOM THOU TURNEST AWAY THY
COUNTENANCE, GOETH INTO DESTRUCTION.
[Domina, audivi auditionem tuam, et obstupui: consideravi opera tua, et
expavi, Domina, opus tuum: circa medium annorum vivificasti illud.
Confitebor tibi, Domina: quia abscondisti haec a sapientibus: et
revelasti ea parvulis. Operuit coelos gloria tua, et misericordia tua
plena est terra.
Egressa es, Virgo, in salutem populi tui: in salutem cum Christo tuo. O
Benedicta, in manibus tuis est reposita nostra salus; recordare, pia,
paupertatis nostrae.
Quem vis, ipse salvus erit, et a quo avertis vultum tuum, vadit in
interitum.--G.P., &c.]
The song of the Three Children is altered in the same manner. In it as
well as in the Canticle of Zacharias, these prayers are introduced;
"O Mother of Mercy, have mercy upon us miserable sinners; who neglect to
repent of our past sins, and commit every day many to be repented of."
[Miserere, misericordiae Mater, no
|