Son for us. [Quam
demum ipse in coelum assumpsit, et sedit ad dexteram Filii, non cessans
pro nobis Filium exorare.]
"This is the faith concerning Mary the Virgin, which except every one
believe faithfully and firmly he cannot be saved." [Haec est fides de
Maria Virgine: quam nisi quisque fideliter firmiterque crediderit,
salvus esse non poterit.]
In the Litany addressed to her, these sentences are found.
"Holy Mary, whom all things praise and venerate, pray for us,--be
propitious,--spare us, O Lady.
"From all evil deliver us, O Lady.
"In the devastating hour of death, deliver us, O Lady.
"From the horrible torments of hell, deliver us, O Lady.
"We sinners do beseech thee to hear us.
"That thou wouldest vouchsafe to give eternal rest {364} to all the
faithful departed, we beseech thee to hear us. &c. &c."
[Sancta Maria, quam omnia laudant
Et venerantur, ora pro nobis.
Propitia esto. Parce nobis, Domina.
Ab omni malo libera nos, Domina.
In hora mortis devastante libera nos, Domina.
Ab inferni horribili cruciamine libera nos, Domina.
Peccatores te rogamus, audi nos.
Ut cunctis fidelibus defunctis requiem
AEternam donare digneris, te rogamus, audi nos.]
I will add to this catalogue of prayers and praises to the Virgin, only
the translation of one prayer more from the same canonized Saint; it
contains a passage often referred to, but the existence of which has
been denied. It stands, however, in his works, vol. vi. page 466.
"Therefore, O Empress, and our most benign Lady, by THY RIGHT OF MOTHER
COMMAND thy most beloved Son [JURE MATRIS IMPERA tuo dilectissimo
Filio], our Lord, Jesus Christ, that He vouchsafe to raise our minds
from the love of earthly things to heavenly desires, who liveth and
reigneth."
* * * * *
Now let any man of common understanding and straightforward principles
say, whether any, the most ingenious refinement can interpret all this
to mean merely that Bonaventura invoked the Virgin Mary to pray for him,
or for his fellow-creatures. It looks as though he were resolved on set
purpose to exalt her to an equality with the Almighty, when we find him
not once, not casually, not in the fervent rapture of momentary
excitement, but deliberately, through one hundred and fifty Psalms,
applying to Mary the very words dictated by the Holy Spirit to the
Psalmist, and consecrated {365} to the worship of the one supreme God;
and then s
|