FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199  
200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   >>   >|  
The Dayspring from on High O very God of very God, And very Light of Light, Whose feet this earth's dark valley trod, That so it might be bright! Our hopes are weak, our foes are strong, Thick darkness blinds our eyes; Cold is the night, and O we long For Thee, our Sun, to rise! And even now, though dull and gray, The east is brightening fast, And kindling to the perfect day That never shall be past. O guide us till our path be done, And we have reached the shore Where Thou, our everlasting Sun, Art shining evermore! We wait in faith, and turn our face To where the daylight springs, Till Thou shalt come our gloom to chase, With healing on Thy wings. John Mason Neale, 1846. TWO FAMOUS TRANSLATORS OF ANCIENT HYMNS Little more than a century ago--in the year 1818, to be exact--there was born in the great city of London a child who was destined to become an unusual scholar. He was christened John Mason Neale, a name that may be found today throughout the pages of the world's best hymn-books. When he was only five years old, his father died, and, like so many other men who have achieved fame, he received the greater part of his elementary training from a gifted mother. At Cambridge University, which he entered at an early age, he became a brilliant student, leading his classes and winning numerous prizes. After his graduation he was ordained as a minister in the Church of England. His interest in the ancient hymns of the Christian Church led him to spend much time in the morning lands of history, particularly in Greece. To him, more than any one else, we owe some of the most successful translations from the classical languages. By his sojourn in eastern lands, he seems to have been enabled to catch the spirit of the Greek hymns to such a degree that his translations read almost like original poems. For instance, in order to do justice to the famous Easter hymn of John of Damascus, written some time during the eighth century, Neale celebrated Easter in Athens and heard the "glorious old hymn of victory," as he called it, sung by a great throng of worshipers at midnight. The result is his sublime translation: The day of resurrection! Earth, tell it out abroad! The Passover of gladness, The Passover of God! From death to
PREV.   NEXT  
|<   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199  
200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   >>   >|  



Top keywords:

Easter

 

Church

 

translations

 

century

 
Passover
 

minister

 

Christian

 

ordained

 
ancient
 

interest


England
 
gifted
 

training

 

mother

 

Cambridge

 

elementary

 

achieved

 

received

 

greater

 

University


winning
 

classes

 

numerous

 

prizes

 

leading

 

student

 
entered
 
brilliant
 

graduation

 
languages

Athens

 

glorious

 
victory
 

called

 

celebrated

 
eighth
 
famous
 

justice

 

Damascus

 

written


throng

 

abroad

 

gladness

 
resurrection
 

midnight

 
worshipers
 

result

 

sublime

 

translation

 
successful