Puniaiki had said, and the request
was promptly executed. Kikihale returned to her husband and told him
all she had done.
On Puniaiki's going down to the canoe place he found the men were
making ready the canoes with the nets, rods, lines, and the pearl
fish-hooks. Here he lit a fire and burned up the pearl fish-hooks,
at which his wife was much angered and cried loudly for the hiaku
pearl hooks of her father. She went and told Kou of this mischievous
action of her husband, but he answered her not a word at this act of
his son-in-law, though he had supplied five gourds filled with them,
a thousand in number, and the strangest thing was, that all were
burned up save two only which Kou had reserved.
That night Puniaiki slept apart from his wife, and he told the canoe
paddlers to sleep in the canoe sheds, not to go to their homes that
night; and they obeyed his voice.
It was Kou's habit to rouse his men before break of day to sail in
the malaus for aku fishing at the mouth of the harbor, for that was
their feeding-time, not after the sun had risen. Thus would the canoes
enter the schools of aku and this chief became famous thereby as a
most successful fisherman. But on this day was seen the sorcerer's
work of this child of Aiai.
As Kou with his men set out always before dawn, here was this Puniaiki
above at his place at sunrise. At this time on his awaking from sleep
he turned his face mountainward, and looking at Kaumakapili he saw
a rainbow and its reddish mist spread out at that place, wherein was
standing a human form. He felt conscious that it was Aiai his father,
therefore he went there and Aiai showed him the place of the _pa_
(fish-hook) called Kahuai, and he said to his son: "Here will I stay
till you return; be quick."
Upon Puniaiki reaching the landing the canoes were quickly made
ready to depart, and as they reached Kapapoko and Pakaka, at the sea
of Kuloloia, they went on to Ulukua, now the lighthouse location of
Honolulu harbor. At this place Puniaiki asked the paddlers: "What is
the name of that surf cresting beneath the prow of our canoes?"
"Puuiki," replied the men.
He then said to them: "Point straight the prow of the canoes and paddle
with strength." At these words of Puniaiki their minds were in doubt,
because there were probably no akus at that place in the surf; but
that was none of their business. As they neared the breakers of Puuiki,
below the mouth of Mamala, Puniaiki said to his
|