This woman went and told the chieftainess of this child they knew to
have had the form of an oopu, and as Kikihale heard the story of her
guardian she went quickly, with grave doubts, however, of this her
report; but there, on reaching the calabash, as she looked she saw
indeed a child therein. She immediately put forth her hands toward
the child and lifting it, carefully examined its form and noted
its agreeable features. As the thought quickly possessed this girl,
she said: "Now, my guardian, you and your husband take and rear this
child till he is grown, then I will be his wife."
The guardian answered her: "When this child becomes grown you will
be old; that is, your days will be in the evening of life, while his
place will be in the early morn. Will you not thereby have lasting
cause for dissatisfaction and contention between you in the future?"
Kikihale answering her guardian said: "You are not to blame; these
things are mine to consider, for the reason that the desire is mine,
not yours, my guardian."
After this talking the child was quickly known of among the chiefs
and attendants. He was nourished and brought up to adult age, when
Kikihale took him for her husband as she had said; and for a time
they dwelt together as man and wife without disagreement between
them. But during these days Kikihale saw plainly that her husband was
not disposed to do anything for their support; therefore she mourned
over it continually and angrily reproved him, finally, saying:
"O my husband, can you not go forth also, as others, to assist
our father and the attendants in the duties of fishing, instead of
eating till you are satisfied, then rolling over with face upward
to the ridge-pole of the house and counting the ahos? It may do
while my father is alive; but if he should die, whence would come
our support?" Thus she spoke reproachingly from day to day, and the
words stung Puniaiki's heart with much pain.
And this is what he said to his wife one day: "It is unpleasant to
hear you constantly talking thus. Not as wild animals is the catching
of fish in the sea; they are obedient if called, and you may eat
wastefully of my fish when procured. I have authority over fish,
men, pigs, and dogs. If you are a favorite of your father then go to
him for double canoes, with their fishing appurtenances, and men to
paddle them."
When Kikihale heard these words of her husband she hastened to Kou,
her father, and told him all that
|