WERED IN PARSING.
Repeat the list of interjections.--Repeat some interjective
phrases.--Repeat the order of parsing an interjection.--In order to
find the verb to which a noun is nom. what question do you put?--Give
examples.--Is the nominative case ever placed after the
verb?--When?--Give examples.--Does the objective case ever come before
the verb?--Give examples.--Is a noun ever nom. to a verb
understood?--Give examples.--When is a noun or pronoun in the nom. case
independent?--Give examples.--Are nouns of the _second_ person always in
the nom. case independent?--When a pronoun is put by apposition with a
noun independent, in what case is it?--When is a noun or pronoun in the
nom. case absolute?--Give examples.--When are nouns or nouns and
pronouns put, by apposition, in the same case?--Give examples.--In
parsing a noun or pronoun in the nom. case independent, what Rule should
be applied?--In parsing the nom. case absolute, what Rule?--What Rule in
parsing nouns or pronouns in apposition?--Do real interjections belong
to written language?--(_Phil. Notes_.)--From what are the following
words derived, _pish, fy, lo, halt, farewell, welcome, adieu!_
* * * * *
PHILOSOPHICAL NOTES.
The term INTERJECTION is applied to those _inarticulate_ sounds
employed both by men and brutes, not to express distinct ideas, but
emotions, passions, or feelings. The sounds employed by human beings
in groaning, sighing, crying, screaming, shrieking, and laughing, by
the dog in barking, growling, and whining, by the horse in snorting
and neighing, by the sheep in bleating, by the cat in mewing, by the
dove in cooing, by the duck in quacking, and by the goose in
hissing, we sometimes attempt to represent by words; but, as
_written_ words are the ocular representatives of _articulate_
sounds, they cannot be made clearly to denote _inarticulate_ or
_indistinct noises_. Such indistinct utterances belong to natural
language; but they fall below the bounds of regulated speech. Hence,
_real_ interjections are not a part of written language.
The meaning of those words commonly called interjections, is easily
shown by tracing them to their roots.
_Pish_ and _pshaw_ are the Anglo-Saxon _paec, paeca_; and are
equivalent to _trumpery_! i.e. _tromperie_, from _tromper_.
_Fy_ or _fie_ is the imperative, _foe_, the past tense, and _foh_ o
|