FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28  
29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   >>   >|  
ully conscious of his own weakness, has accepted this point of view, and regards "The Cherry Orchard" as its master-study in dramatic form. They speak of the palpitating hush which fell upon the audience of the Moscow Art Theatre after the first fall of the curtain at the first performance--a hush so intense as to make Chekhov's friends undergo the initial emotions of assisting at a vast theatrical failure. But the silence ryes almost a sob, to be followed, when overcome, by an epic applause. And, a few months later, Chekhov died. This volume and that of Marian Fell--with which it is uniform--contain all the dramatic works of Chekhov. It considered not worth while to translate a few fragments published posthumously, or a monologue "On the Evils of Tobacco"--a half humorous lecture by "the husband of his wife;" which begins "Ladies, and in some respects, gentlemen," as this is hardly dramatic work. There is also a very short skit on the efficiency of provincial fire brigades, which was obviously not intended for the stage and has therefore been omitted. Lastly, the scheme of transliteration employed has been that, generally speaking, recommended by the Liverpool School of Russian Studies. This is distinctly the best of those in the field, but as it would compel one, e.g., to write a popular female name, "Marya," I have not treated it absolute respect. For the sake of uniformity with Fell's volume, the author's name is spelt Tchekoff on the title-page and cover. J. W. RUSSIAN WEIGHTS AND MEASURES AND MONEY EMPLOYED IN THE PLAYS, WITH ENGLISH EQUIVALENTS 1 verst = 3600 feet = 2/3 mile (almost) 1 arshin = 28 inches 1 dessiatin = 2.7 acres 1 copeck = 1/4 d 1 rouble = 100 copecks = 2s. 1d. ON THE HIGH ROAD A DRAMATIC STUDY CHARACTERS TIHON EVSTIGNEYEV, the proprietor of a inn on the main road SEMYON SERGEYEVITCH BORTSOV, a ruined landowner MARIA EGOROVNA, his wife SAVVA, an aged pilgrim NAZAROVNA and EFIMOVNA, women pilgrims FEDYA, a labourer EGOR MERIK, a tramp KUSMA, a driver POSTMAN BORTSOV'S WIFE'S COACHMAN PILGRIMS, CATTLE-DEALERS, ETC. The action takes place in one of the provinces of Southern Russia [The scene is laid in TIHON'S bar. On the right is the bar-counter and shelves with bottles. At the back is a door leading out of the house. Over it, on the outside, hangs a dirty red lantern. The
PREV.   NEXT  
|<   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28  
29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   >>   >|  



Top keywords:

Chekhov

 

dramatic

 
BORTSOV
 

volume

 

ENGLISH

 
arshin
 

EQUIVALENTS

 

rouble

 

copecks

 

dessiatin


inches
 

copeck

 
respect
 

uniformity

 

author

 

absolute

 

treated

 
lantern
 

Tchekoff

 

MEASURES


EMPLOYED

 
WEIGHTS
 

RUSSIAN

 

pilgrims

 

Southern

 
labourer
 

EFIMOVNA

 
Russia
 
pilgrim
 

NAZAROVNA


PILGRIMS
 

COACHMAN

 

CATTLE

 

action

 

DEALERS

 

driver

 
POSTMAN
 

provinces

 

EGOROVNA

 

EVSTIGNEYEV


proprietor

 

CHARACTERS

 

DRAMATIC

 
ruined
 
female
 

landowner

 

SERGEYEVITCH

 

SEMYON

 

bottles

 

shelves