FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64  
65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   >>   >|  
and braces. A GROOMSMAN. [Rising] Ladies and gentlemen... REVUNOV. [Cutting him short] Yes... there are a great many orders to give. "Furl the fore-topsail and the foretop-gallant sail!!" Well, what does that mean? It's very simple! It means that if the top and top-gallant sails are lifting the halyards, they must level the foretop and foretop-gallant halyards on the hoist and at the same time the top-gallants braces, as needed, are loosened according to the direction of the wind... NUNIN. [To REVUNOV] Fyodor Yakovlevitch, Mme. Zhigalov asks you to talk about something else. It's very dull for the guests, who can't understand.... REVUNOV. What? Who's dull? [To MOZGOVOY] Young man! Now suppose the ship is lying by the wind, on the starboard tack, under full sail, and you've got to bring her before the wind. What's the order? Well, first you whistle up above! He, he! NUNIN. Fyodor Yakovlevitch, that's enough. Eat something. REVUNOV. As soon as the men are on deck you give the order, "To your places!" What a life! You give orders, and at the same time you've got to keep your eyes on the sailors, who run about like flashes of lightning and get the sails and braces right. And at last you can't restrain yourself, and you shout, "Good children!" [He chokes and coughs.] A GROOMSMAN. [Making haste to use the ensuing pause to advantage] On this occasion, so to speak, on the day on which we have met together to honour our dear... REVUNOV. [Interrupting] Yes, you've got to remember all that! For instance, "Hoist the topsail halyards. Lower the topsail gallants!" THE GROOMSMAN. [Annoyed] Why does he keep on interrupting? We shan't get through a single speech like that! NASTASYA TIMOFEYEVNA. We are dull people, your excellency, and don't understand a word of all that, but if you were to tell us something appropriate... REVUNOV. [Not hearing] I've already had supper, thank you. Did you say there was goose? Thanks... yes. I've remembered the old days.... It's pleasant, young man! You sail on the sea, you have no worries, and [In an excited tone of voice] do you remember the joy of tacking? Is there a sailor who doesn't glow at the memory of that manoeuvre? As soon as the word is given and the whistle blown and the crew begins to go up--it's as if an electric spark has run through them all. From the captain to the cabin-boy, everybody's excited. ZMEYUKINA. How dull! How dull! [General murmur.] REVUNOV. [Wh
PREV.   NEXT  
|<   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64  
65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   >>   >|  



Top keywords:

REVUNOV

 

halyards

 
braces
 

foretop

 

topsail

 
gallant
 

GROOMSMAN

 

Fyodor

 

Yakovlevitch

 

understand


excited
 

remember

 
whistle
 

gallants

 

orders

 

hearing

 

supper

 
people
 

Annoyed

 

interrupting


Interrupting

 
instance
 

single

 

excellency

 

speech

 
NASTASYA
 

TIMOFEYEVNA

 
memory
 
manoeuvre
 

sailor


electric
 

begins

 

captain

 

tacking

 

ZMEYUKINA

 

remembered

 
pleasant
 

Thanks

 

General

 

murmur


worries

 

guests

 

Zhigalov

 
direction
 
MOZGOVOY
 

starboard

 

suppose

 

loosened

 

needed

 

Cutting