ere is still something about her that degenerates her
into a petty, blind, even in some respects misshapen animal. In any
case, she isn't a man. I tell you as a friend, as the only man to whom I
can lay bare my soul. I love Natasha, it's true, but sometimes she seems
extraordinarily vulgar, and then I lose myself and can't understand why
I love her so much, or, at any rate, used to love her....
CHEBUTIKIN. [Rises] I'm going away to-morrow, old chap, and perhaps
we'll never meet again, so here's my advice. Put on your cap, take a
stick in your hand, go... go on and on, without looking round. And the
farther you go, the better.
[SOLENI goes across the back of the stage with two officers; he catches
sight of CHEBUTIKIN, and turns to him, the officers go on.]
SOLENI. Doctor, it's time. It's half-past twelve already. [Shakes hands
with ANDREY.]
CHEBUTIKIN. Half a minute. I'm tired of the lot of you. [To ANDREY] If
anybody asks for me, say I'll be back soon.... [Sighs] Oh, oh, oh!
SOLENI. "He didn't have the time to sigh. The bear sat on him heavily."
[Goes up to him] What are you groaning about, old man?
CHEBUTIKIN. Stop it!
SOLENI. How's your health?
CHEBUTIKIN. [Angry] Mind your own business.
SOLENI. The old man is unnecessarily excited. I won't go far, I'll only
just bring him down like a snipe. [Takes out his scent-bottle and scents
his hands] I've poured out a whole bottle of scent to-day and they still
smell... of a dead body. [Pause] Yes.... You remember the poem
"But he, the rebel seeks the storm,
As if the storm will bring him rest..."?
CHEBUTIKIN. Yes.
"He didn't have the time to sigh,
The bear sat on him heavily."
[Exit with SOLENI.]
[Shouts are heard. ANDREY and FERAPONT come in.]
FERAPONT. Documents to sign....
ANDREY. [Irritated]. Go away! Leave me! Please! [Goes away with the
perambulator.]
FERAPONT. That's what documents are for, to be signed. [Retires to back
of stage.]
[Enter IRINA, with TUZENBACH in a straw hat; KULIGIN walks across the
stage, shouting "Co-ee, Masha, co-ee!"]
TUZENBACH. He seems to be the only man in the town who is glad that the
soldiers are going.
IRINA. One can understand that. [Pause] The town will be empty.
TUZENBACH. My dear, I shall return soon.
IRINA. Where are you going?
TUZENBACH. I must go into the town and then... see the others off.
IRINA. It's not true... Nicolai, why are you so absentminded to-day?
[P
|