FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289  
290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   >>   >|  
t is difficult to conceive that anybody could be injured by reading her confessions, which have nothing alluring, but with Warton, we must condemn the taste which could select the story as a ground-work for the embellishments of modern verse. The character may exist in every generation. The unblushing candour with which it displays itself belonged to more outspoken times than our own. Chaucer painted from the life, and this portrait of a coarse, voluptuous, defiant woman of the citizen class, finds a place in his gallery, because she had a prominent place in the society of the middle ages. There was no rational motive for tricking her out in the newest fashion of a period to which she did not belong, and she might with advantage have been allowed to remain in her primitive place and garb. The indelicacy of the pieces he translated from Chaucer was, however, one of their recommendations to Pope, and they may have had a further attraction for him from the fact, that they held wives up to odium. His deformed and insignificant person was an antidote to love, and the court he paid to women met with a cold return. He retaliated with his pen for the mortification to which they exposed him, and he almost always represented them in a frivolous or degrading light. He may not improbably have had a pleasure in reproducing from Chaucer the caustic sentiments which were congenial to his own, and may have found some satisfaction for his wounded spirit in revenging indifference by satire. Warton says that Pope has softened the more offensive passages in the Wife of Bath's Prologue, but his version, on the other hand, is often less decorous than the original. He has not justified his choice of the subject by his skill in the treatment of it. The adaptation is much inferior to the companion piece of January and May, and appears to have been thrown off in haste. There are a few, a very few, happy lines and expressions, but the bulk of the versification is not much above mediocrity, and is frequently below it. He has failed in the substance still more than in the form. Roscoe was of opinion that the humour of Chaucer had hardly suffered any evaporation. The admirers of the original have arrived at a different conclusion, and have contended, with almost one voice, that hardly any of the humour has been preserved. The genuine Prologue is alive with manners, passions, idiomatic conversations, and natural incidents. The copy is by comparison
PREV.   NEXT  
|<   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289  
290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   >>   >|  



Top keywords:

Chaucer

 

original

 
Prologue
 

humour

 
Warton
 

pleasure

 

caustic

 
version
 

improbably

 

reproducing


degrading

 

decorous

 

justified

 
frivolous
 

sentiments

 

softened

 
wounded
 

satisfaction

 

spirit

 

revenging


choice
 

satire

 
offensive
 
indifference
 

passages

 
congenial
 

represented

 

arrived

 

conclusion

 

contended


admirers

 

evaporation

 

Roscoe

 
opinion
 

suffered

 

preserved

 

natural

 

incidents

 

comparison

 

conversations


idiomatic

 

genuine

 
manners
 

passions

 

substance

 

January

 

appears

 

thrown

 

companion

 
treatment