FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   3803   3804   3805   3806   3807   3808   3809   3810   3811   3812   3813   3814   3815   3816   3817   3818   3819   3820   3821   3822   3823   3824   3825   3826   3827  
3828   3829   3830   3831   3832   3833   3834   3835   3836   3837   3838   3839   3840   3841   3842   3843   3844   3845   3846   3847   3848   3849   3850   3851   3852   >>   >|  
t upon the only foundation fit for history,--original contemporary documents. These are all unpublished. Of course, I use the contemporary historians and pamphleteers,--Dutch, Spanish, French, Italian, German, and English,--but the most valuable of my sources are manuscript ones. I have said the little which I have said in order to vindicate the largeness of the subject. The kingdom of Holland is a small power now, but the Eighty Years' War, which secured the civil and religious independence of the Dutch Commonwealth and of Europe, was the great event of that whole age. The whole work will therefore cover a most remarkable epoch in human history, from the abdication of Charles Fifth to the Peace of Westphalia, at which last point the political and geographical arrangements of Europe were established on a permanent basis,--in the main undisturbed until the French Revolution. . . . I will mention that I received yesterday a letter from the distinguished M. Guizot, informing me that the first volume of the French translation, edited by him, with an introduction, has just been published. The publication was hastened in consequence of the appearance of a rival translation at Brussels. The German translation is very elegantly and expensively printed in handsome octavos; and the Dutch translation, under the editorship of the archivist general of Holland, Bakhuyzen v. d. Brink, is enriched with copious notes and comments by that distinguished scholar. There are also three different piratical reprints of the original work at Amsterdam, Leipzig, and London. I must add that I had nothing to do with the translation in any case. In fact, with the exception of M. Guizot, no one ever obtained permission of me to publish translations, and I never knew of the existence of them until I read of it in the journals. . . . I forgot to say that among the collections already thoroughly examined by me is that portion of the Simancas archives still retained in the Imperial archives of France. I spent a considerable time in Paris for the purpose of reading these documents. There are many letters of Philip II. there, with apostilles by his own hand. . . . I would add that I am going to pass this summer at Venice for the purpose of reading and procuring copies from the very rich archives of that Republic, of the correspondence of their e
PREV.   NEXT  
|<   3803   3804   3805   3806   3807   3808   3809   3810   3811   3812   3813   3814   3815   3816   3817   3818   3819   3820   3821   3822   3823   3824   3825   3826   3827  
3828   3829   3830   3831   3832   3833   3834   3835   3836   3837   3838   3839   3840   3841   3842   3843   3844   3845   3846   3847   3848   3849   3850   3851   3852   >>   >|  



Top keywords:

translation

 

archives

 

French

 

Holland

 

reading

 

purpose

 

Guizot

 

distinguished

 

Europe

 

documents


German

 

original

 

contemporary

 

history

 

Leipzig

 

London

 

copies

 

procuring

 

exception

 

Amsterdam


Republic

 
enriched
 

copious

 

editorship

 

archivist

 

general

 
Bakhuyzen
 
comments
 
correspondence
 
piratical

obtained

 

reprints

 

scholar

 

translations

 

Imperial

 
France
 
considerable
 

retained

 

examined

 

portion


Simancas

 

Philip

 

letters

 

apostilles

 
summer
 

existence

 

publish

 
Venice
 

journals

 

forgot