Spose nesika mimoluse!
TRANSLATION.
1. All people will die by and by.
By and by I will die.
My soul will not die;
Only I (_i. e._ my body) will die.
2. Where will our minds (souls) go
If we die?
Perhaps there to Heaven;
Perhaps to the great fire.
3. I wish to go to Heaven.
There are all good people.
With Jesus they dwell.
Jesus always very strong.
4. Jesus help us now!
Make our minds good!
Carry us to Heaven
When we die.
FOR CHILDREN.
No. 12. Tune, "We Are Coming, Blessed Saviour."
1. Ahnkuttie Jesus kopa illahee,--
Yaka chako kahkwa tenas.
Repeat both lines.
_Chorus--_
Kopa konoway tenas alta
Yaka tumtum hias kloshe.
Repeat both lines.
2. Kahkwa yaka mama wawa,
Kwanesum yaka hyak mamook.
Repeat as above.
_Chorus--_
Kopa, etc.
3. Kopa yaka lemah ahnkuttie
Yaka lolo hiyu tenas.
_Chorus--_
4. Kopa okoke tenas ahnkuttie
Yaka potlatch wawa kloshe.
_Chorus--_
TRANSLATION.
1. Formerly Jesus (was) on the earth,--
He came as a child.
_Chorus--_
To all children now
His mind is very good.
2. As his mother said,
So he always quickly did.
3. In His arms formerly
He carried many children.
4. To those children formerly
He gave good talk (or advice).
No. 13. Tune, "Silently" ("Golden Wreath").
1. Okoke kloshe! okoke kloshe!
Nika wawa kopa Jesus.
Repeat both lines.
Kopa nika mesachie mamook
Nika tumtum hyas sick.
Okoke kloshe! okoke kloshe!
Nika wawa kopa Jesus.
2. Okoke kloshe! okoke kloshe!
Nika mash mesachie tumtum.
Repeat both lines.
Kopa nika mesachie, etc.
3. Okoke kloshe! okoke kloshe!
Nika tikegh tumtum t'kope.
Repeat both lines.
Kopa, etc.
4. Okoke kloshe! okoke kloshe!
Jesus, wash nesika tumtum.
Repeat both lines.
Kopa, etc.
TRANSLATION.
1. This is good! this is good!
I will talk (or pray) to Jesus
|