FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213  
214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   >>  
on that one condition. For, truth to tell, my wretched purse is In its last stage of inanition, And not a single coin disburses: A cobweb's over it, and in it-- That Spider Want there loves to spin it. Setting aside this lack of coffer, Which you can supply, Fabullus, Accept good welcome--and I offer, For company, your friend Catullus. Yet, though so hard my purse's case is, With such rare unguents I'll present you, Compounded by the Loves and Graces For my dear girl, that you shall scent you With perfume more divine than roses; And after, pray the gods, within you, To change sense, nerve, bone, muscle, sinew, And make you all compact of noses. CURATE.--There you are again bolting out of the course. Sending poor Fabullus to market, without money in his purse,--not a word in the original of fruit-culling and "paying the piper." AQUILIUS.--If Gratian had not the book in his hand, I would boldly assert that it is all there. He will admit it is the entire meaning. CURATE.--With the elegant diction, "paying the piper," indeed! "Haec si, inquam, attuleris, venuste noster." GRATIAN.--Well, I almost think "venuste noster," "my good fellow," or "my pleasant fellow," will allow the freedom of the translation, for it is a free and easy appellative. Come, then, Curate, let us have your accurate version. CURATE.--Perhaps you may think, when you hear it, that I am in the same predicament of blame with Aquilius, and that my criticism was a ruse, to divide the censure pretty equally. AD FABULLUM. Fabullus, if the gods will let you, Before a table I will set you, A few days hence, with welcome hearty, To my domestic dinner-party. That is to say--you bring the food, (Which must be plentiful and good,) With wine--remembering, I presume, For one fair girl I've always room. On these conditions you shall dine Luxurious, boon-companion mine. Seeing that your Catullus' purse Has nought but cobwebs left to nurse, I can but give you in return The loves that undiluted burn; And, something sweeter, neater still-- A scented unguent I'll impart, Which Venus and her Loves distil To please the girl that owns my heart: Which when you smell, this boon--this solely You'll ask the gods to recompose; And metamorphose you, and wholly, To one e
PREV.   NEXT  
|<   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213  
214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   >>  



Top keywords:

Fabullus

 
CURATE
 

Catullus

 
paying
 
fellow
 

venuste

 

noster

 

equally

 
FABULLUM
 
freedom

pretty
 

domestic

 

translation

 

Before

 

hearty

 

appellative

 

accurate

 

predicament

 
version
 
Perhaps

dinner

 

divide

 

Aquilius

 

criticism

 

Curate

 

censure

 
conditions
 
scented
 

unguent

 
impart

neater

 
sweeter
 

return

 
undiluted
 
distil
 

recompose

 
metamorphose
 

wholly

 

solely

 
presume

remembering

 

plentiful

 

Seeing

 

nought

 

cobwebs

 

companion

 
Luxurious
 

unguents

 

present

 

company