FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217  
218   219   220   221   222   223   224   225   >>  
every where. The worst I know is that which blows down the chimney. And that reminds me to tell you what a town-bred chimney-sweeper said, the other day, to a friend of mine, in the valley yonder, who wanted to have a smoky chimney cured. My friend inquired if he could teach it not to smoke. "How can I tell?" said he, "I must take out a brick first and look into his _intellects_." CURATE.--Not the march--but the sweep of intellect spoke there. AQUILIUS.--And spoke not amiss; it was merely to see if he _had a mind_ to be cured. GRATIAN.--Perhaps you have translated that sweep's language better than your passages from Catullus. AQUILIUS.--I did not attempt to translate that little piece,--but ran quite out of course, as the Curate would tell me, in a long paraphrase. The idea is, however, furnished by Catullus,--so I dedicate it AD FURIUM. You ask me if my villa lies Exposed to north, east, west, or south: I answer,--every wind that flies, Flies at it, and with open mouth. From every quarter winds assail, But that which comes from _quarter_-day, Though it four times a-year prevail, It does but whistle, and not pay. Some blow from far, and some hard by; One, mortgage-wind, takes shortest journey, Only across the way from Sly, And blasts with "power of attorney." But what is worse than windy racks is, My windows leak at every pane, And are not tight 'gainst rates and taxes. My roof and doors _let_ in the rain-- The only _let_ my villa knows. So that with taxes, wind, and wet, From whatsoever point it blows, My house is blown upon _unlet_. Now, I hope my friend the Curate will admit so far to be rather a lengthy translation. I say nothing of addenda--thus:-- "Winds blow, and crack your cheeks,"--alack, Who said it, wanted house and halls, Nor knew winds have no cheeks to crack, In short crack nothing but my walls. My friends console--"the winds will drop:" 'Tis equal trouble to my mind; For if it tumbles on the top, You know I cannot _raise the wind_. To sum up all--for its location;-- The question's of importance vital;-- In Chancery--wretched situation; A rascal there disputes my title. CURATE.--You are coming it pretty strong, and quite blowing up Catullus with your hurricane of winds. After all the household miseries
PREV.   NEXT  
|<   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217  
218   219   220   221   222   223   224   225   >>  



Top keywords:

Catullus

 

chimney

 
friend
 

AQUILIUS

 
cheeks
 

quarter

 

Curate

 
CURATE
 

wanted

 

strong


blowing

 

whatsoever

 

coming

 
pretty
 

miseries

 

household

 
attorney
 

blasts

 

windows

 

gainst


hurricane
 

friends

 
console
 
location
 

tumbles

 
trouble
 

question

 

importance

 

translation

 

situation


addenda

 

lengthy

 

rascal

 
wretched
 

Chancery

 

disputes

 

intellect

 

intellects

 

passages

 

attempt


translate

 

language

 
GRATIAN
 

Perhaps

 

translated

 

sweeper

 

valley

 

reminds

 

yonder

 
inquired