FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345  
346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   >>   >|  
ve, raven, and swallow are introduced. Of these, the swallow appears to be the bird whose flight was most carefully observed. The sign which represents this bird in the cuneiform syllabary also signifies 'fate.'[670] The mischief wrought by swarms of insects, as grasshoppers and locusts, the danger lurking in the bites of scorpions sufficiently explain the importance attached to the actions of these animals. The mysterious appearance and disappearance of serpents and their strange twistings added an element in their case that increased the awe they inspired, while if Ihering be correct,[671] the omens derived from the flight of birds are a survival of the migratory period in the history of a nation, when birds served as a natural guide in choosing the easiest course to pass from one place to another. A large number of tablets in Ashurbanabal's library treat of the significance attached to the action of these various animals, and it is likely that these tablets form part of a large series, of which the illustrations above adduced regarding the movements of dogs form a part. In this series, the application of the omens to individuals is more strongly emphasized than in the series of birth portents. Naturally so, for it was the individual as a general thing who encountered the signs. In the case of the appearance of a serpent or snake, for example, the omen consisted in the fact that a certain person beheld it, and that person was involved in the consequences. Fine distinctions are again introduced that illustrate the intricacies of the system of interpretation perfected in Babylonia. If a snake passes from the right to the left side of a man, it means one thing; if from the left to the right, another; if the man who sees a snake does not tread upon it, the omen is different than in the case when he attempts to crush it. Again the omen varies according to the occupation of the man who encountered a snake. If he be a gardener, the appearance of the snake means something different than in the case of his being a sailor. The place where the animal appears is also of import, whether in the street, the house, or the temple, and again, the time of its appearance, in what month or on what day. In the same way, an endless variety of omens are derived from the appearance of certain birds, the direction of their flight, their fluttering around the head of a man or entering a man's house. So, _e.g._, If a raven[672] enters a m
PREV.   NEXT  
|<   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345  
346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   >>   >|  



Top keywords:
appearance
 

series

 

flight

 

animals

 

tablets

 

derived

 

attached

 

person

 
appears
 

encountered


swallow

 

introduced

 

general

 

passes

 
perfected
 

Babylonia

 

illustrate

 

intricacies

 

involved

 

distinctions


consequences

 

beheld

 
system
 

consisted

 

interpretation

 
serpent
 

varies

 

endless

 

variety

 
direction

fluttering

 
enters
 
entering
 

temple

 
street
 

attempts

 

individual

 
occupation
 

animal

 

import


sailor

 
gardener
 

explain

 

importance

 

actions

 

sufficiently

 
scorpions
 
danger
 
lurking
 

mysterious