FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76  
77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   >>   >|  
strange notions and doctrines"--especially the doctrine that everyone has a right to dispose as he thinks best of that which is his own, even of his life--which he had imbibed from Taylor. Taylor was "fond of getting hold of young men and, according to orthodox accounts, doing them a deal of harm." {71a} His views, says Dr. Knapp, sank deep "into the organism of his pupil," and "would only be eradicated, if at all, through much suffering." Dr. Knapp thought that the execution of Thurtell ought to have produced a "favourable change in his mode of thinking"--as if prize fighting and murder were not far more common among Christians than atheists. But if Borrow had never met Taylor he would have met someone else, atheist or religious enthusiast, who would have lured him from the straight, smooth, flowery path of orthodoxy; otherwise he might have been a clergyman or he might have been Dr. Knapp, but he would not have been George Borrow. "What is truth?" he asked. "Would that I had never been born!" he said to himself. And it was an open air ranter, not a clergyman or unobtrusive godly man, that made him exclaim: "Would that my life had been like his--even like that man's." Then the Gypsy reminded him of "the wind on the heath" and the boxing gloves. When his father asked Borrow what he proposed to do, {71b} seeing that he was likely to do nothing at law, he had nothing to suggest. Southey apparently could not help him to the Foreign Office. The only opening that can have seemed possible to him was literature. He might, for example, produce a volume of translations like the "Specimen of Russian Poets" (1820) of John Bowring, whom he met at Taylor's. Bowring, a man of twenty-nine in 1821, was the head of a commercial firm and afterwards a friend of Borrow and the author of many translations from Russian, Dutch, Spanish, Polish, Servian, Hungarian and Bohemian song. He was, as the "Old Radical" of "The Romany Rye," Borrow's victim in his lifetime, and after his death the victim of Dr. Knapp as the supposed false friend of his hero. The mud thrown at him had long since dried, and has now been brushed off in a satisfactory manner by Mr. R. A. J. Walling. {72} {picture: Tom Shelton, Jack Randall: page72.jpg} CHAPTER XI--LITERATURE AND LANGUAGES When Borrow was in his nineteenth year--according to Dr. Knapp's estimate--he told his father what he had done: "I have learned Welsh, and have translated the s
PREV.   NEXT  
|<   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76  
77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   >>   >|  



Top keywords:

Borrow

 

Taylor

 

friend

 
Bowring
 
clergyman
 

translations

 

father

 

Russian

 
victim
 

produce


twenty
 

nineteenth

 

LANGUAGES

 

volume

 

Specimen

 

literature

 

LITERATURE

 

CHAPTER

 
suggest
 

translated


proposed

 

learned

 

estimate

 

opening

 

Office

 

Foreign

 

Southey

 

apparently

 

thrown

 

supposed


lifetime

 

Walling

 
brushed
 

satisfactory

 

manner

 

picture

 

Shelton

 
author
 
Randall
 

page72


commercial

 
Spanish
 

Radical

 

Romany

 
Bohemian
 
Hungarian
 

Polish

 

Servian

 

eradicated

 

organism