ant. Sometimes he
shows himself as a god, sometimes as a Daitya, and sometimes he assumes
the guise of a king. Sometimes he appears as fat and plump. Sometimes as
one whose limbs have been broken by the action of disordered wind in the
system, sometimes as a bird, and sometimes as one of exceedingly ugly
features. Sometimes he appears as a quadruped. Capable of assuming any
form, he sometimes appears as an idiot destitute of all intelligence. He
assumes also the forms of flies and gnats. O Vipula, no one can make him
out in consequence of these innumerable disguises that he is capable of
assuming. The very Creator of the universe is not equal to that feat. He
makes himself invisible when he chooses. He is incapable of being seen
except with the eye of knowledge. The chief of the celestials sometimes
transforms himself into the wind. The chastiser of Paka always assumes
these disguises. Do thou, therefore, O Vipula, protect this
slender-waisted spouse of mine with great care. O foremost one of
Bhrigu's race, do thou take every care for seeing that the chief of the
celestials may not defile this spouse of mine like a wretched dog licking
the Havi kept in view of a sacrifice.' Having said these words, the
highly-blessed Muni, viz., Devasarman, intent upon performing a
sacrifice, set out from his abode, O chief of the Bharatas. Hearing these
words of his preceptor, Vipula began to think, 'I shall certainly protect
this lady in every respect from the puissant chief of the celestials. But
what should be the means? What can I do in this matter of protecting the
wife of my preceptor? The chief of the celestials is endued with large
powers of illusion. Possessed of great energy, he is difficult of being
resisted. Indra cannot be kept out by enclosing this retreat of ours or
fencing this yard, since he is capable of assuming innumerable forms.
Assuming the form of the wind, the chief of the celestials may assault
the spouse of my preceptor. The best course, therefore, for me, would be
to enter (by Yoga-power) the body of this lady and remain there. By
putting forth my prowess I shall not be able to protect the lady, for the
puissant chastiser of Paka, it has been heard by me, is capable of
assuming any form he likes. I shall, therefore, protect this one from
Indra by my Yoga-power. For carrying out my object I shall with my body
enter the body of this lady. If my preceptor, coming back, beholds his
spouse defiled, he will, without
|