lways under his control. He inspires the confidence of all beings. He
never afflicts any creature with either cords or clubs or brick-bats or
clods of hard earth or weapons of any kind. His deeds are never fierce or
cruel, and he is full of kindness. One who is endued with such practices
and conduct certainly ascend to Heaven. There he lives like a god in a
celestial mansion abounding with every comfort. If, upon the exhaustion
of his merit, he has to take birth in the order of humanity, he becomes
born as a man that has not to fight with difficulties of any kind or to
encounter any fear. Indeed, he enjoys great happiness. Possessed of
felicity, without the obligation of undergoing distressing labour for his
subsistence, he lives freed from every kind of anxiety. Even this, O
goddess, is the path of the righteous. In it there are no impediments or
afflictions."
"'"'Uma said, "In the world some men are seen well-versed in inferences and
the premises leading to them. Indeed, they are possessed of science and
knowledge, have large progeny, and are endued with learning and wisdom.
Others, O god, are destitute of wisdom, science, and knowledge, and are
characterised by folly. By what particular acts does a person become
possessed of wisdom? By what acts, again, does one become possessed of
little wisdom and distorted vision? Do thou dispel this doubt of mine, O
thou that art the foremost of all beings conversant with duties. Others
there are, O god, that are blind from the moment of their birth. Others
there are that are diseased and afflicted and impotent. Do thou, O god,
tell me the reason of this."
"'"'Maheswara said, "Those men that always enquire, about what is for their
benefit and what is to their detriment, Brahmanas learned in the Vedas,
crowned with success, and conversant with all duties, that avoid all
kinds of evil deeds and achieve only such deeds as are good, succeed in
ascending to Heaven after departing from this world and enjoy great
happiness as long as they live here. Indeed, upon the exhaustion of their
merit when they take birth in the order of humanity, they become born as
men possessed of great intelligence. Every kind of felicity and
auspiciousness becomes theirs in consequence of that intelligence with
which they are born. Those men of foolish understandings who cast wicked
eyes upon the wedded spouses of other men, become cursed with congenital
blindness in consequence of that sinfulness of their
|