FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  
32   33   34   35   36   37   38   39   40   >>  
the Normans were about as far behind the people whom they conquered as the Romans were when they made themselves masters of Greece; and it was not till some two generations after the Conquest, that learning and literature regained in England somewhat of the position which they had occupied two centuries earlier. And this new literary culture was naturally confined to the French dialect of the conquerors, which had become the language of court and castle, of church and law, of chivalry and the chase; while the rich and cultured tongue of Alfred and AElfric was left for generations without literary employment, during which time it lost nearly all its poetical, philosophical, scientific, and artistic vocabulary, retaining only the words of common life and everyday use[4]. And for more than 300 years after the Conquest English lexicography stood still. Between 1066 and 1400, Wright-Wuelcker shows only two meagre vocabularies, occupying some twenty-four columns of his volume. One of these, of the twelfth century, is only an echo of the earlier literary age, a copy of a pre-Conquest glossary, which some scribe who could still read the classical tongue of the old West Saxon Court, transliterated into the corrupted forms of his own generation. The other is a short vocabulary of the Latin and vernacular names of plants, a species of class-vocabulary of which there exist several of rather early date. But when we reach the end of the fourteenth century, English is once more in the ascendant. Robert of Gloucester, Robert Mannyng of Brunne, Dan Michel of Canterbury, and Richard Rolle of Hampole, William Langland and John Wyclif, John Gower and Geoffrey Chaucer, and many other authors of less known or entirely unknown name, have written in the tongue of the people; English has been sanctioned for use in the courts of law; and, as John of Trevisa tells us, has, since the 'furste moreyn' or Great Pestilence of 1349 (which Mrs. Markham has taught nineteenth-century historians to call the 'Black Death'), been introduced into the grammar schools in the translation of Latin exercises, which boys formerly rendered into French. And under these new conditions lexicographical activity at once bursts forth with vigour. Six important vocabularies of the fifteenth century are printed by Wright-Wuelcker, most of them arranged, like the Old English one of AElfric, under subject-headings; but one large one, extending to 2,500 words, entirely alph
PREV.   NEXT  
|<   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31  
32   33   34   35   36   37   38   39   40   >>  



Top keywords:
century
 

English

 

literary

 

Conquest

 

tongue

 

vocabulary

 
French
 

Wright

 

Wuelcker

 
AElfric

vocabularies

 

Robert

 

people

 

generations

 
earlier
 

authors

 

written

 
unknown
 

Gloucester

 

Hampole


William

 

Mannyng

 
Richard
 

Brunne

 

Michel

 

Canterbury

 
ascendant
 

fourteenth

 
Geoffrey
 
Chaucer

Wyclif

 

Langland

 

Markham

 

important

 

fifteenth

 

printed

 

vigour

 

activity

 

lexicographical

 
bursts

extending
 

headings

 

arranged

 

subject

 
conditions
 

rendered

 

Pestilence

 
species
 

moreyn

 

furste