FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108  
109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   >>   >|  
643 p. 230). See also the prose "Dialogue of Salomon and Saturnus" (Kemble, AElfric Society, 1848, 8vo), an adaptation of a work of eastern origin, popular on the Continent, and the fame of which lasted all through the Middle Ages and the Renaissance; it was well known to Rabelais: "Qui ne s'adventure n'a cheval ni mule, ce dict Salomon.--Qui trop s'adventure perd cheval et mule respondit Malcon." "Vie de Gargantua." Saturnus plays the part of the Malcon or Marcol of the French version; the Anglo-Saxon text is a didactic treatise, cut into questions and answers: "Tell me the substance of which Adam the first man was made.--I tell thee of eight pounds by weight.--Tell me what they are called.--I tell thee the first was a pound of earth," &c. (p. 181). [96] MS. Lat. 8824 in the Paris National Library, Latin and Anglo-Saxon, some pen-and-ink drawings: "Ce livre est au duc de Berry--Jehan." It has been published by Thorpe: "Libri Psalmorum, cum paraphrasi Anglo-Saxonica," London, 1835, 8vo. See also "Eadwine's Canterbury psalter" (Latin and Anglo-Saxon), ed. F. Harsley, E.E.T.S., 1889 ff., 8vo. [97] In "Codex Exoniensis." Series of writings of this kind enjoyed at an early date a wide popularity; they were called "Physiologi"; there are some in nearly all the languages of Europe, also in Syriac, Arabic, Ethiopian, &c. The original seems to have been composed in Greek, at Alexandria, in the second century of our era (F. Lauchert, "Geschichte des Physiologus," Strasbourg, 1889, 8vo). To the "Physiologi" succeeded in the Middle Ages "Bestiaries," works of the same sort, which were also very numerous and very popular. A number of commonplace sayings or beliefs, which have survived up to our day (the faithfulness of the dove, the fatherly love of the pelican), are derived from "Bestiaries." [98] "Codex Exoniensis," pp. 197 ff. This poem is a paraphrase of a "Carmen de Phoenice" attributed to Lactantius, filled with conceits in the worst taste: Mors illi venus est; sola est in morte voluptas; Ut possit nasci haec appetit ante mori. Ipsa sibi proles, suus est pater et suus haeres. Nutrix ipsa sui, semper alumna sibi; Ipsa quidem, sed non eadem, quae est ipsa nec ipsa est.... "Incerti auctoris Phoenix, Lactantio tributus," in Migne's "Patrologia," vol. vii. col. 277. [99] The most important of which is the famous Strasbourg pledge, February 19, 842, preserved by the contemporary historian Nitha
PREV.   NEXT  
|<   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108  
109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   >>   >|  



Top keywords:

Bestiaries

 

adventure

 

cheval

 
Malcon
 
Physiologi
 

Saturnus

 

Salomon

 

popular

 
Strasbourg
 

Exoniensis


called
 

Middle

 

pelican

 

paraphrase

 

derived

 

fatherly

 

Lauchert

 

Geschichte

 
Physiologus
 

century


original

 

composed

 

Alexandria

 

succeeded

 

beliefs

 

sayings

 

survived

 

commonplace

 

number

 

numerous


faithfulness

 

tributus

 
Lactantio
 

Patrologia

 

Phoenix

 

auctoris

 

Incerti

 
preserved
 
contemporary
 

historian


February

 
important
 

famous

 

pledge

 
quidem
 
conceits
 

attributed

 

Phoenice

 

Lactantius

 

filled