FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   2132   2133   2134   2135   2136   2137   2138   2139   2140   2141   2142   2143   2144   2145   2146   2147   2148   2149   2150   2151   2152   2153   2154   2155   2156  
2157   2158   2159   2160   2161   2162   2163   2164   2165   2166   2167   2168   2169   2170   2171   2172   2173   2174   2175   2176   2177   2178   2179   2180   2181   >>   >|  
g plural--which left the law on the seller's side, of course, by the strict rules of grammar, and therefore a suit for recovery could not lie. In German, all the Nouns begin with a capital letter. Now that is a good idea; and a good idea, in this language, is necessarily conspicuous from its lonesomeness. I consider this capitalizing of nouns a good idea, because by reason of it you are almost always able to tell a noun the minute you see it. You fall into error occasionally, because you mistake the name of a person for the name of a thing, and waste a good deal of time trying to dig a meaning out of it. German names almost always do mean something, and this helps to deceive the student. I translated a passage one day, which said that "the infuriated tigress broke loose and utterly ate up the unfortunate fir forest" (Tannenwald). When I was girding up my loins to doubt this, I found out that Tannenwald in this instance was a man's name. Every noun has a gender, and there is no sense or system in the distribution; so the gender of each must be learned separately and by heart. There is no other way. To do this one has to have a memory like a memorandum-book. In German, a young lady has no sex, while a turnip has. Think what overwrought reverence that shows for the turnip, and what callous disrespect for the girl. See how it looks in print--I translate this from a conversation in one of the best of the German Sunday-school books: "Gretchen. Wilhelm, where is the turnip? "Wilhelm. She has gone to the kitchen. "Gretchen. Where is the accomplished and beautiful English maiden? "Wilhelm. It has gone to the opera." To continue with the German genders: a tree is male, its buds are female, its leaves are neuter; horses are sexless, dogs are male, cats are female--tomcats included, of course; a person's mouth, neck, bosom, elbows, fingers, nails, feet, and body are of the male sex, and his head is male or neuter according to the word selected to signify it, and NOT according to the sex of the individual who wears it--for in Germany all the women either male heads or sexless ones; a person's nose, lips, shoulders, breast, hands, and toes are of the female sex; and his hair, ears, eyes, chin, legs, knees, heart, and conscience haven't any sex at all. The inventor of the language probably got what he knew about a conscience from hearsay. Now, by the above dissection, the reader will see that in German
PREV.   NEXT  
|<   2132   2133   2134   2135   2136   2137   2138   2139   2140   2141   2142   2143   2144   2145   2146   2147   2148   2149   2150   2151   2152   2153   2154   2155   2156  
2157   2158   2159   2160   2161   2162   2163   2164   2165   2166   2167   2168   2169   2170   2171   2172   2173   2174   2175   2176   2177   2178   2179   2180   2181   >>   >|  



Top keywords:

German

 

Wilhelm

 
female
 

turnip

 

person

 

gender

 

conscience

 

neuter

 

Tannenwald

 

Gretchen


sexless

 

language

 

horses

 

leaves

 

tomcats

 

included

 
callous
 

plural

 

disrespect

 

conversation


translate

 

school

 

Sunday

 

kitchen

 
continue
 

genders

 

maiden

 
accomplished
 

beautiful

 
English

inventor
 
dissection
 

reader

 

hearsay

 

selected

 

signify

 

elbows

 
fingers
 
individual
 

shoulders


breast

 
Germany
 
memorandum
 

strict

 

occasionally

 

mistake

 
meaning
 

translated

 

passage

 

student