FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   2140   2141   2142   2143   2144   2145   2146   2147   2148   2149   2150   2151   2152   2153   2154   2155   2156   2157   2158   2159   2160   2161   2162   2163   2164  
2165   2166   2167   2168   2169   2170   2171   2172   2173   2174   2175   2176   2177   2178   2179   2180   2181   2182   2183   2184   2185   2186   2187   2188   2189   >>   >|  
ring to the context and finding out what it signifies--whether it is a thing to shoot arrows with, or a nod of one's head, or the forward end of a boat." There are some German words which are singularly and powerfully effective. For instance, those which describe lowly, peaceful, and affectionate home life; those which deal with love, in any and all forms, from mere kindly feeling and honest good will toward the passing stranger, clear up to courtship; those which deal with outdoor Nature, in its softest and loveliest aspects--with meadows and forests, and birds and flowers, the fragrance and sunshine of summer, and the moonlight of peaceful winter nights; in a word, those which deal with any and all forms of rest, repose, and peace; those also which deal with the creatures and marvels of fairyland; and lastly and chiefly, in those words which express pathos, is the language surpassingly rich and affective. There are German songs which can make a stranger to the language cry. That shows that the SOUND of the words is correct--it interprets the meanings with truth and with exactness; and so the ear is informed, and through the ear, the heart. The Germans do not seem to be afraid to repeat a word when it is the right one. They repeat it several times, if they choose. That is wise. But in English, when we have used a word a couple of times in a paragraph, we imagine we are growing tautological, and so we are weak enough to exchange it for some other word which only approximates exactness, to escape what we wrongly fancy is a greater blemish. Repetition may be bad, but surely inexactness is worse. ----------- There are people in the world who will take a great deal of trouble to point out the faults in a religion or a language, and then go blandly about their business without suggesting any remedy. I am not that kind of person. I have shown that the German language needs reforming. Very well, I am ready to reform it. At least I am ready to make the proper suggestions. Such a course as this might be immodest in another; but I have devoted upward of nine full weeks, first and last, to a careful and critical study of this tongue, and thus have acquired a confidence in my ability to reform it which no mere superficial culture could have conferred upon me. In the first place, I would leave out the Dative case. It confuses the plurals; and, besides, nobody ever knows when he is in the Dative case, exc
PREV.   NEXT  
|<   2140   2141   2142   2143   2144   2145   2146   2147   2148   2149   2150   2151   2152   2153   2154   2155   2156   2157   2158   2159   2160   2161   2162   2163   2164  
2165   2166   2167   2168   2169   2170   2171   2172   2173   2174   2175   2176   2177   2178   2179   2180   2181   2182   2183   2184   2185   2186   2187   2188   2189   >>   >|  



Top keywords:

language

 

German

 
reform
 

exactness

 

stranger

 

Dative

 

peaceful

 

repeat

 

blandly

 

escape


approximates

 

business

 

exchange

 

remedy

 

suggesting

 

trouble

 
people
 

blemish

 

inexactness

 

Repetition


surely

 

faults

 

wrongly

 

greater

 
religion
 

culture

 

conferred

 
superficial
 

acquired

 
confidence

ability
 
plurals
 

confuses

 

tongue

 

proper

 

suggestions

 

person

 
reforming
 
careful
 

critical


upward

 
immodest
 
devoted
 

passing

 

courtship

 

honest

 
kindly
 

feeling

 

outdoor

 

Nature