FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218  
219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   >>  
ture, founded on the supposed wealth of that King, who possessed larger states than his successors, and who paid no tribute to the sovereigns of Castile. Immediately over the highest story of the Moorish tower is the belfry. The bells are suspended on the centre of revolving beams, which traverse the open arches of the four faces of the tower. They are consequently in full view, as they throw their somersets and send forth their lively clatter on a _dia de fiesta_. Their effect is very original, and as unlike as possible to the monotonous and melancholy cadence of an English peal. None of them are deep-toned nor solemn, but all high and sharp: so that being let loose in merry disorder, and without tune, they somehow appear to harmonize with the brilliant skies, just as the descending ding-dong in England suits the gloom of the northern heavens. Leave Seville, and never shall their tones steal on your memory without your being transported into a blaze of bright sunshine. In Spain the houses of the grandees are not called palaces, as those of the same rank in Italy are usually termed. There is not even an intermediate term, such as mansion,--still less the hall--abbey, or castle. They have the last, but only applied in cases in which it is correctly and legitimately applicable. The Arab expression _alcazar_, composed of the article _al_ and _cazar_, is so like the Spanish _la casa_ (the house), that, not having at hand a professor of Arabic to consult, I will risk the assertion that it bore the same meaning; notwithstanding the opinion of several French writers who translate it _chateau_. Chenier, author of the history of Morocco, derives it from the word Caissar, which he considers synonymous with Caesar: but this derivation appears to admit of much doubt, as the word would signify the Emperor, instead of his residence. Supposing it to signify the house, it must no doubt have meant the principal, or royal house. At present the two words are admitted into the Spanish language as one, which is applied indiscriminately to royal town-residences, whether castles or not, as well as the term _palacio_. But a private residence of whatever extent is modestly termed a house. In this instance, as in many others, the proud contempt of high-sounding phraseology is common to Spain and England, where some of the most palace-like habitations are called Wentworth House, Hatfield House, Burleigh House: the very porters' lodges bei
PREV.   NEXT  
|<   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218  
219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   >>  



Top keywords:

residence

 

called

 

signify

 
England
 

Spanish

 

termed

 

applied

 

translate

 

writers

 

expression


French
 

applicable

 

correctly

 
history
 

Morocco

 

derives

 

founded

 

author

 

Chenier

 

legitimately


chateau
 

meaning

 

article

 

professor

 

Arabic

 
composed
 
notwithstanding
 

opinion

 

assertion

 

consult


alcazar
 

derivation

 

instance

 

contempt

 

modestly

 

extent

 
palacio
 

private

 

sounding

 
phraseology

Burleigh

 
Hatfield
 

porters

 
lodges
 

Wentworth

 

habitations

 

common

 

palace

 

castles

 

Emperor