FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395  
396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   >>   >|  
assembled his generals and rewarded them with different tokens of distinction, such as costly robes, gold chains, rings, swords, and stars formed of precious stones. Gold and silver coins were distributed among the common soldiers. The principal attack of the Egyptians had been directed against the centre of the Persian army, where Cambyses commanded in person; and with such effect that the guards had already begun to give way. At that moment Bartja, arriving with his troop of horsemen, had put fresh courage into the wavering, had fought like a lion himself, and by his bravery and promptitude decided the day in favor of the Persians. The troops were exultant in their joy: they shouted his praises, as "the conqueror of Pelusium" and the "best of the Achaemenidae." Their cries reached the king's ears and made him very angry. He knew he had been fighting at the risk of life, with real courage and the strength of a giant, and yet the day would have been lost if this boy had not presented him with the victory. The brother who had embittered his days of happy love, was now to rob him of half his military glory. Cambyses felt that he hated Bartja, and his fist clenched involuntarily as he saw the young hero looking so happy in the consciousness of his own well-earned success. Phanes had been wounded and went to his tent; Aristomachus lay near him, dying. "The oracle has deceived me, after all," he murmured. "I shall die without seeing my country again." "The oracle spoke the truth," answered Phanes. "Were not the last words of the Pythia?" 'Then shall the lingering boat to the beckoning meadows convey thee, Which to the wandering foot peace and a home will afford?' "Can you misunderstand their meaning? They speak of Charon's lingering boat, which will convey you to your last home, to the one great resting-place for all wanderers--the kingdom of Hades." "Yes, my friend, you are right there. I am going to Hades." "And the Five have granted you, before death, what they so long refused,--the return to Lacedaemon. You ought to be thankful to the gods for granting you such sons and such vengeance on your enemies. When my wound is healed, I shall go to Greece and tell your son that his father died a glorious death, and was carried to the grave on his shield, as beseems a hero." "Yes, do so, and give him my shield as a remembrance of his old father. There is no need to exhort him to virtue." "When Psam
PREV.   NEXT  
|<   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395  
396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   >>   >|  



Top keywords:

oracle

 

Phanes

 
Bartja
 

courage

 

convey

 

lingering

 
father
 
shield
 

Cambyses

 

answered


country
 
beseems
 
beckoning
 

meadows

 

glorious

 

carried

 
Pythia
 

Aristomachus

 

exhort

 

success


virtue

 

wounded

 

remembrance

 

murmured

 

deceived

 

Greece

 

granting

 

vengeance

 

friend

 

refused


return

 

Lacedaemon

 

granted

 

thankful

 

earned

 
kingdom
 
healed
 

misunderstand

 

meaning

 

afford


wandering
 
enemies
 

resting

 

wanderers

 

Charon

 

guards

 
moment
 

effect

 
person
 

Persian