an older
boy makes friends with a younger one like that; but that's a prejudice. If
it's my fancy, that's enough. I am teaching him, developing him. Why
shouldn't I develop him if I like him? Here you, Karamazov, have taken up
with all these nestlings. I see you want to influence the younger
generation--to develop them, to be of use to them, and I assure you this
trait in your character, which I knew by hearsay, attracted me more than
anything. Let us get to the point, though. I noticed that there was a sort
of softness and sentimentality coming over the boy, and you know I have a
positive hatred of this sheepish sentimentality, and I have had it from a
baby. There were contradictions in him, too: he was proud, but he was
slavishly devoted to me, and yet all at once his eyes would flash and he'd
refuse to agree with me; he'd argue, fly into a rage. I used sometimes to
propound certain ideas; I could see that it was not so much that he
disagreed with the ideas, but that he was simply rebelling against me,
because I was cool in responding to his endearments. And so, in order to
train him properly, the tenderer he was, the colder I became. I did it on
purpose: that was my idea. My object was to form his character, to lick
him into shape, to make a man of him ... and besides ... no doubt, you
understand me at a word. Suddenly I noticed for three days in succession
he was downcast and dejected, not because of my coldness, but for
something else, something more important. I wondered what the tragedy was.
I have pumped him and found out that he had somehow got to know
Smerdyakov, who was footman to your late father--it was before his death,
of course--and he taught the little fool a silly trick--that is, a brutal,
nasty trick. He told him to take a piece of bread, to stick a pin in it,
and throw it to one of those hungry dogs who snap up anything without
biting it, and then to watch and see what would happen. So they prepared a
piece of bread like that and threw it to Zhutchka, that shaggy dog there's
been such a fuss about. The people of the house it belonged to never fed
it at all, though it barked all day. (Do you like that stupid barking,
Karamazov? I can't stand it.) So it rushed at the bread, swallowed it, and
began to squeal; it turned round and round and ran away, squealing as it
ran out of sight. That was Ilusha's own account of it. He confessed it to
me, and cried bitterly. He hugged me, shaking all over. He kept on
re
|