FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87  
88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   >>   >|  
e been philologically studied for nearly three-quarters of a century, despite (or perhaps because of) the enthusiasm which one or two devotees have shown for their literary qualities, it does not seem to me that fair justice, or anything like it, has yet been generally done. German critics care little for literary merit, and are perhaps not often trained to appreciate it; in England the _chansons_ have been strangely little read. But the most singular thing is the cold reception, slightly if at all thawed recently, which they have met in France itself. It may give serious pause to the very high estimate generally entertained of French criticism by foreigners to consider this coldness, which once reached something like positive hostility in M. Ferdinand Brunetiere, the chief French literary critic of our generation. I regret to see that M. Lanson, the latest historian of French literature, has not dared to separate himself from the academic _grex_. "On ne saurait nier," he says, "que quelques uns aient eu du talent;" but he evidently feels that this generous concession is in need of guards and caveats. There is no "beaute formelle" in them, he says--no formal beauty in those magnificently sweeping _laisses_, of which the ear that has once learnt their music can no more tire thereafter than of the sound of the sea itself. The style (and if it be objected that his previous words have been directly addressed to the later _chansons_ and _chanson_ writers, here he expressly says that this style "est le meme style que dans le _Roland_," though "moins sobre, moins plein, moins sur") has "no beauty by itself," and finally he thinks that the best thing to do is "to let nine-tenths of the _chansons_ follow nine-tenths of our tragedies." I have read many _chansons_ and many tragedies; but I have never read a _chanson_ that has not more poetry in it than ninety-nine French tragedies out of a hundred. The fact is that it is precisely the _beaute formelle_, assisted as it is by the peculiar spirit of which so much has been said already, which constitutes the beauty of these poems: and that these characteristics are present, not of course in uniform measure, but certainly in the great majority of the _chansons_ from _Roland_ to the _Bastard_. Of course if a man sits down with a preconceived idea of an epic poem, it is more likely than not that his preconceived idea will be of something very different from a _chanson de geste_. And if,
PREV.   NEXT  
|<   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87  
88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   >>   >|  



Top keywords:

chansons

 

French

 

chanson

 

beauty

 

literary

 

tragedies

 
formelle
 

tenths

 

preconceived

 
beaute

Roland

 

generally

 

expressly

 

laisses

 
learnt
 

sweeping

 
magnificently
 

formal

 

directly

 

addressed


previous
 

objected

 

writers

 

ninety

 

majority

 
Bastard
 

characteristics

 

present

 

uniform

 

measure


constitutes

 

follow

 

poetry

 

finally

 

thinks

 
hundred
 

spirit

 
peculiar
 

precisely

 

assisted


England

 
strangely
 

trained

 

critics

 

singular

 

France

 
recently
 

thawed

 
reception
 
slightly