FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139  
140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   >>   >|  
s.= With the punctuation adopted _And . . . throats_ is a clause parenthetically inserted in the main statement, and the meaning is: to get possession of estates by foreclosing mortgages, and thus destroying their owners. The Qq have a comma after _possessions_, and no brackets in the following line. =84-85=, 448-49. =quarrell . . . Ajax.= A reference to the well-known episode in Sophocles' _Ajax_. =85=, 453. =make them of a peece:= make them complete. =85=, 464-66. =which not to sooth . . . Thou eat'st.= An anacoluthon. =85=, 465. =And glorifie . . . Hammon.= Probably an allusion to the adoration of Alexander the Great as the son of Jupiter Ammon by the priests of this originally AEthiopian deity, at Thebes in Upper Egypt, in B. C. 331. =86=, 473. =like a scrich-owle sing.= The screech of the owl was supposed to be an omen of death to the hearer. Cf. _Macbeth_, II, 2, 3-4. =87=, 500. =to that wall:= at the distance of that wall. =87=, 507. =her breathing rock.= Dilke explains this as "the distaff from whence she draws the thread of life," but though this is evidently the meaning required, it is difficult to extract it from this obscure phrase. =87=, 510. =Defil'd . . . soule.= Another instance of confused imagery, which yields no satisfactory meaning. =89=, 28. =which=, sc. time. =90=, 35. =princely mistresse:= the Duchess of Guise. =90=, 39. =Your servant:= D'Ambois. =90=, 52. =in high formes:= on stools of disgrace. =91=, 55. =great eagles beak.= Cf. III, 2, 4. =91=, 57. =her . . . liver.= A double allusion, as Dilke has pointed out, to the story of Prometheus, and to the conception of the liver as the seat of the emotions. =92=, 77. =with a traine:= by a stratagem. =93=, 84. =gushing.= Used here transitively, qualifying _laws_, and governing _blood_. =93=, 87. =bare . . . hammes:= the uncovered heads and cringing postures of sycophants. =93=, 98. =Armenian dragons.= Chapman is fond of locating fabulous monsters in Armenia. Cf. II, 1, 118-19. =94=, 115. =almighty AEther.= Probably a reminiscence of Virgil, _Georg._ 2, 325, _pater omnipotens AEther_. =94=, 120. =Nay, they are two.= Monsieur, while saying this, makes two horns with his fingers. =95=, 126. =a meere Cynthia:= a perfect moon-goddess. =96=, 138. =The plague of Herod.= Cf. Acts XII, 23, "And he was eaten of worms, and gave up the ghost." =98=, 180. =thus, with his fingers.= Cf. note on l. 120. =98=, 1
PREV.   NEXT  
|<   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139  
140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   >>   >|  



Top keywords:
meaning
 

allusion

 

Probably

 

AEther

 

fingers

 

emotions

 

servant

 

traine

 

stratagem

 
transitively

qualifying

 
gushing
 

Duchess

 
Ambois
 

mistresse

 

princely

 
eagles
 

pointed

 

double

 
Prometheus

formes
 

stools

 
conception
 

disgrace

 

fabulous

 
Cynthia
 

perfect

 

goddess

 

Monsieur

 

plague


Armenian
 
sycophants
 

dragons

 

Chapman

 

locating

 

postures

 

cringing

 

hammes

 
uncovered
 

monsters


omnipotens

 
Virgil
 

reminiscence

 

Armenia

 

almighty

 
governing
 

complete

 

Sophocles

 

reference

 

quarrell