_Him_ apparently
refers to _mischiefe_ in l. 4.
=102=, 25. =With . . . affrighted:= by which all things capable of
terror are frightened.
=103=, 32. =Epimethean.= Epimetheus, the brother of Prometheus, opened
Pandora's box, and let its evils loose among mankind.
=103=, 37-38. =Or stood . . . artillerie.= In the war of Zeus against
Cronos, the Cyclopes aided the former, who had released them from
Tartarus, by furnishing him with thunderbolts.
=103=, 47-48. =I will . . . spirit:= I will command a spirit, raised by
my art, to enlighten us.
=104=, 54. =Behemoth.= The editor has been unable to find any precedent
for Chapman's application of this name--which in the Book of Job denotes
the whale or hippopotamus--to the chief of the powers of darkness.
=104=, 55. =Asaroth.= Apparently a variant of _Ashtaroth_, the plural of
_Ashtoreth,_ the Phoenician moon-goddess; here mistakenly used for the
name of a male spirit.
=104.= =Cartophylax.= A post-classical Greek term for "guardian of
papers."
=106=, 97. =great in our command:= powerful in exercising command over
us.
=107-109=, 113-51. =There is . . . his soule.= The dialogue and action
here take place probably at the back of the stage, perhaps on the upper
stage, of which use is made in _The Tempest_, the _Spanish Tragedie_,
and other plays. The characters (as is evident from ll. 102-104) are
supposed to be far off, but rendered visible and audible to Tamyra and
D'Ambois by Behemoth's power.
=107=, 113. =a glasse of ink:= a mirror made of ink, i. e. the paper
with the proofs of Tamyra's unfaithfulness.
=107=, 116. =fames sepulchres:= the foulness beneath which her good name
is buried.
=107=, 120-21. =were . . . rarely:= were it never so uncommon, bear it
with as unexampled courage.
=109=, 156. =In her forc'd bloud.= Dilke is followed in the substitution
of _her_ for _his_. The allusion is evidently to the letter that Tamyra
afterwards writes to D'Ambois in her own blood. Cf. V, 1, 176-77.
=110=, 169-70. =Lest . . . abuse:= lest a furious outburst due to your
foreknowledge of the plot against us.
=111=, 185. =And . . . policy:= and the Monsieur's stratagems shall be
taken in the flank by my own.
=111=, 186. =Center.= Here and in l. 192 this word, though strictly
meaning the central point of the earth, seems used for the earth itself,
as the centre of the universe. For this use cf. Shaks. _Tro. and Cress._
I, 3, 85-86.
"The heavens the
|