night's packet to the Pope of Rome."
But at last I had seen enough of what London had to show, whether strange
or commonplace, so at least I thought, and I ceased to accompany my
friend in his rambles about town, and to partake of his adventures. Our
friendship, however, still continued unabated, though I saw, in
consequence, less of him. I reflected that time was passing on--that the
little money I had brought to town was fast consuming, and that I had
nothing to depend upon but my own exertions for a fresh supply; and I
returned with redoubled application to my pursuits.
CHAPTER XXXVI.
Occupations--Traduttore Traditore--Ode to the Mist--Apple and
Pear--Reviewing--Current Literature--Oxford-like Manner--A Plain
Story--Ill-regulated Mind--Unsnuffed Candle--Strange Dreams.
I compiled the Chronicles of Newgate; I reviewed books for the Review
established on an entirely new principle; and I occasionally tried my
best to translate into German portions of the publisher's philosophy. In
this last task I experienced more than one difficulty. I was a tolerable
German scholar, it is true, and I had long been able to translate German
into English with considerable facility; but to translate from a foreign
language into your own, is a widely different thing from translating from
your own into a foreign language; and, in my first attempt to render the
publisher into German, I was conscious of making miserable failures, from
pure ignorance of German grammar; however, by the assistance of grammars
and dictionaries, and by extreme perseverance, I at length overcame all
the difficulties connected with the German language. But, alas! another
difficulty remained, far greater than any connected with German--a
difficulty connected with the language of the publisher--the language
which the great man employed in his writings was very hard to understand;
I say in his writings--for his colloquial English was plain enough.
Though not professing to be a scholar, he was much addicted, when
writing, to the use of Greek and Latin terms, not as other people used
them, but in a manner of his own, which set the authority of dictionaries
at defiance; the consequence was, that I was sometimes utterly at a loss
to understand the meaning of the publisher. Many a quarter of an hour
did I pass at this period, staring at periods of the publisher, and
wondering what he could mean, but in vain, till at last, with a shake of
the head, I wo
|