FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>   >|  
_deer_, and _swine_, but their flesh when it becomes meat is given French names--_beef_, _mutton_, _venison_, and _pork_. The reason for this is easy to see: Englishmen worked hard looking after the animals while they were alive, and the rich Normans ate their flesh when they were dead. England never, of course, became really Norman. Although the English were not so learned or polite or at that time so civilized as the Normans, there were so many more of them that in time the Normans became English, and spoke the English language. But when we remember that for three hundred years French was spoken in the law courts and by the nobility of England, and all the English kings were really Frenchmen, it is easy to understand that a great many French words found their way into the English language. As it was the Normans who governed England, many of our words about law and government came from the French. Englishmen are very proud of the "jury system," by which every British subject is tried by his equals. It was England who really began this system, but the name _jury_ is French, as are also _judge_, _court_, _justice_, _prison_, _gaol_. The English Parliament, too, is called the "Mother of Parliaments," but _parliament_ is a French word, and means really a meeting for the purpose of talking. Nearly all titles, like _duke_, _baron_, _marquis_, are French, for it was Frenchmen who first got and gave these titles; though _earl_ remains from the Danish _eorl_. It is a rather peculiar thing that nearly all our names for _relatives_ outside one's own family come from the French used by the Normans--_uncle_, _aunt_, _nephew_, _niece_, _cousin_; while _father_, _mother_, _brother_, and _sister_ come from the Old English words. In the twelfth and thirteenth centuries, the real "Middle Ages," the French poets, scholars, and writers were the greatest in Europe. The greatest doctors, lawyers, and scholars of the western lands of Europe had often been educated at schools or universities in France. Those who wrote about medicine and law often used French words to describe things for which no English word was known. The French writers borrowed many words from Latin, and the English writers did the same. Sometimes they took Latin words from the French, but sometimes they only imitated the French writers, and took a Latin word and changed it to seem like a French word. If we were to count the words used by English writers in the
PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>   >|  



Top keywords:
French
 
English
 

writers

 

Normans

 

England

 

Europe

 

language

 

greatest

 

scholars

 
system

Englishmen
 

titles

 

Frenchmen

 

nephew

 

cousin

 
marquis
 

remains

 

Danish

 
relatives
 

peculiar


family

 

Middle

 

imitated

 

France

 
changed
 

educated

 

schools

 

universities

 

medicine

 

describe


borrowed
 
things
 
twelfth
 

thirteenth

 

mother

 
brother
 

sister

 

centuries

 

western

 
lawyers

doctors

 
Sometimes
 

father

 

learned

 

polite

 
Although
 
Norman
 
civilized
 

hundred

 
remember