us
in the gondola.' 'Then get three more men, Francesco, and see that all
of them can sing.'
III.--TO CHIOGGIA WITH OAR AND SAIL
The _sandolo_ is a boat shaped like the gondola, but smaller
and lighter, without benches, and without the high steel prow or
_ferro_ which distinguishes the gondola. The gunwale is only just
raised above the water, over which the little craft skims with a rapid
bounding motion, affording an agreeable variation from the stately
swanlike movement of the gondola. In one of these boats--called by
him the _Fisolo_ or Seamew--my friend Eustace had started with
Antonio, intending to row the whole way to Chioggia, or, if the breeze
favoured, to hoist a sail and help himself along. After breakfast,
when the crew for my gondola had been assembled, Francesco and I
followed with the Signora. It was one of those perfect mornings which
occur as a respite from broken weather, when the air is windless and
the light falls soft through haze on the horizon. As we broke into the
lagoon behind the Redentore, the islands in front of us, S. Spirito,
Poveglia, Malamocco, seemed as though they were just lifted from the
sea-line. The Euganeans, far away to westward, were bathed in mist,
and almost blent with the blue sky. Our four rowers put their backs
into their work; and soon we reached the port of Malamocco, where a
breeze from the Adriatic caught us sideways for a while. This is
the largest of the breaches in the Lidi, or raised sand-reefs, which
protect Venice from the sea: it affords an entrance to vessels of
draught like the steamers of the Peninsular and Oriental Company. We
crossed the dancing wavelets of the port; but when we passed under the
lee of Pelestrina, the breeze failed, and the lagoon was once again a
sheet of undulating glass. At S. Pietro on this island a halt was made
to give the oarsmen wine, and here we saw the women at their cottage
doorways making lace. The old lace industry of Venice has recently
been revived. From Burano and Pelestrina cargoes of hand-made
imitations of the ancient fabrics are sent at intervals to Jesurun's
magazine at S. Marco. He is the chief _impresario_ of the trade,
employing hundreds of hands, and speculating for a handsome profit in
the foreign market on the price he gives his workwomen.
Now we are well lost in the lagoons--Venice no longer visible behind;
the Alps and Euganeans shrouded in a noonday haze; the lowlands at the
mouth of Brenta marked by clump
|