awl dangling on one arm, and
the Signora herself languishingly clinging to the other; and the
gondolas are fretting in a fury of excitement, like corks, upon the
churned green water! The moment was terrible. The _sposa_ and her
three companions had been safely stowed away beneath their _felze_.
The _sposo_ had successfully handed the bridesmaid into the second
gondola. I had to perform the same office for my partner. Off she
went, like a bird, from the bank. I seized a happy moment, followed,
bowed, and found myself to my contentment gracefully ensconced in a
corner opposite the widow. Seven more gondolas were packed. The
procession moved. We glided down the little channel, broke away into
the Grand Canal, crossed it, and dived into a labyrinth from which we
finally emerged before our destination, the Trattoria di San Gallo.
The perils of the landing were soon over; and, with the rest of the
guests, my mercurial companion and I slowly ascended a long flight of
stairs leading to a vast upper chamber. Here we were to dine.
It had been the gallery of some palazzo in old days, was above one
hundred feet in length, fairly broad, with a roof of wooden rafters
and large windows opening on a courtyard garden. I could see the tops
of three cypress-trees cutting the grey sky upon a level with us.
A long table occupied the centre of this room. It had been laid for
upwards of forty persons, and we filled it. There was plenty of
light from great glass lustres blazing with gas. When the ladies had
arranged their dresses, and the gentlemen had exchanged a few polite
remarks, we all sat down to dinner--I next my inexorable widow,
Eustace beside his calm and comely partner. The first impression
was one of disappointment. It looked so like a public dinner of
middle-class people. There was no local character in costume or
customs. Men and women sat politely bored, expectant, trifling with
their napkins, yawning, muttering nothings about the weather or their
neighbours. The frozen commonplaceness of the scene was made for
me still more oppressive by Signora dell' Acqua. She was evidently
satirical, and could not be happy unless continually laughing at or
with somebody. 'What a stick the woman will think me!' I kept saying
to myself. 'How shall I ever invent jokes in this strange land? I
cannot even flirt with her in Venetian! And here I have condemned
myself--and her too, poor thing--to sit through at least three hours
of mortal dulness!
|